ВепКар :: Тексты

Тексты

Вернуться к списку | редактировать | удалить | Создать новый | История изменений | Статистика | ? Помощь

Ruočči-Mat’t’i

Ruočči-Mat’t’i

карельский: собственно карельское наречие
Ругозерский
Ol’igo teil’ä paja, vai ei ollut?

Ol’i miän kyl’äššä paja da i main’ivon šeppä.

Kemba ol’i šeppä? Ol’igo mistä?

Paikkalan’i, paikkalan’i.

Mistä se ol’i main’ivo?

Nu ka hän ol’i, yl’en tarka maast’eri. Še laad’i viikatehta tago. Še panou t’eräkšen kahešta palašta viikattehen. Panou t’er... tämän hamaran panou, hien... täštä, pehmieštä ravašta. A l’eikkaajah puol’i pan’i stal’ie, juotti. Še laad’i kakšintoista, viiz’intoista viikattehin päiväh. Nu molotoboitsanke ol’i, yl’en hyvä šeppä ol’i. Paadanešta šuade kävel’dih, Sel’l’istä šaade t’iel’dä. Kaikkiella ol’i hyvä. A toin’i Rugarvešš ol’i šeppä še, še händä kučuttih n’i kui "ruočči". Ei še ol’i ruočči, vot, šuomelan’i še ol’i. No n’i še laad’i piššal’ie daaže, ravašta piššal’ie laad’i, piššal’it kaiken kohendi da i, i laad’i piššal’iloi n’iidä n’iuhoja laad’i. Väl’l’ie laad’i. Ka kaivo loukkua kui l’ienöö s’ii stvolakši. I kaiken laad’i, il’i kel’l’ä muren’i piššal’i s’ih, Ruočči-Mat’ikši kučuttih, s’ih n’i hänel luo i käydih. Nečidä piššal’ie laitti.