ВепКар :: Тексты

Тексты

Вернуться к списку | редактировать | удалить | Создать новый | История изменений | Статистика | ? Помощь

S’imnam päiv

S’imnam päiv

карельский: собственно карельское наречие
Дёржанский
S’imnam päiv on pervag s’ent’ibr’a, i meil’ vain yhešš kyl’äšš, ew kaikilla. Meil’ kuin ollow l’eibi äijäl’d’ šöi sl’iiz’en’, yhen vuwven šöi i toizen vuwven. Nu i duwmaidih, mid’ rubim pruaznuimah? Nu davai vot S’imnan päivän ustrojim. Nu täd tokku händ i pruaznuijah, i vrod’ l’eibii ei ruvennun sl’iiz’en’ šyämäh.

Naverno ol’i časown’a kyl’äššä?

Ol’ meil’ časoun’. Tok illalla tuwvah papin, časoun’aš sluwžtah i ičn’äh. S’imnan piin huamnekšell tuwvah časown’ah, pappii vejel’dih.
A viäl’ jes’l’ ičn’äh S’imnan piin kär’bz’et kätet i kär’bz’i ei l’iä. Abezat’el’n ičnäh S’imnan piin pid’äw. Ka miä koropkzeh i muah käten, i kär’bz’et propd’itah.

Пунжина Александра Васильевна

Семёнов день

русский
Семёнов деньпервого сентября и не повсюду, а лишь в одной нашей деревне. У нас как-то слизень очень губил всходы (‘хлеба’), год портил, другой. Ну и задумались: какой же [праздник] будем праздновать? Ну, давайте устроим Семёнов день. Вот по этой причине его и празднуют, и слизень перестал портить хлеб.

Наверно, часовня была в деревне?

Часовня у нас была. Вечером, бывало, привезут батюшку, отслужат в часовне. И в самый Семёнов день утром пригласят батюшку в часовню, привозили [его].
А ещёколи в Семёнов день похоронишь мух, [в доме] мух не будет. Это надо [сделать] обязательно в самый Семёнов день. Я вот соберу в коробочку и зарою в землюмухи и пропадут.