Turgu
карельский: собственно карельское наречие
Дёржанский
A ed’äh toko kunne ajel’ija heboz’illa?
Hebzill ajel’im na S’emjonovsk i na Mat’ugin, täšš on l’ähemb Pogr’elovah, dorog l’ähembin’ on, da.
A vet’ n’ygyn ajellah ed’äh on, n’ygyn nukkois’ šinn Golodovall, mis’s’ on šass’einii darog.
Šinn on ed’äh meis’t, a meil’ on tänn l’ähemb.
Nu a tiäl’ n’ygyn dorgat zarasl’i.
Ajel’ija kunne, jarmankalla?
Da, Pogr’elovah, mid’ zanodbiččow oštu, Pogr’elovah.
Pogr’elovašš ol’ turgu, turg.
Da.
Tuurušš l’ehm zanodbiččow män ošš, hebon’ zanodbiččow män ošš, il’i myä.
Hebzen myät i l’ehmän myät, min hoš.
I mon’ičči vuwvešša tuurut oldih?
Šuuret oldih tuurut, tuurut oldih, vet kaikell šilloin torguidih, i pelvhall, i pruaslat kävel’dih pelvašt oššettih, da, pruaslat.
Kyl’ie myöt’i kävel’d’ih?
Ei, Pogr’elovašš, turgu myt’t’en.
Da, da, da tuurušš.
Ka šeiz’tah podr’at, kaikki vozat, a hy kävel’l’äh, kačtah.
"Skol’ko l’on stoit?"
- kyžel’l’äh.
Nu, äijäg makšaw pelvaš?
Kel’l’ kolm rubl’ua, a kel’l’ n’el’l’ rubl’ua.
A ol’i viiz’i rubl’ua hyv pelvaš, hyvin ruavett.
Ol’ viiz’ rubl’u zoltoi.
Sraz zoltoin i makšettih.
Zoltoiloi, zoltoid šilloin ol’i, ka em možin vain sahran’it’.
Ka šen’iin ka ol’ az’i kaik šub.
A viel’ä mil’l’ä toko torguidih tuurulla?
Tuurull?
Kaikell šub [...].
Ol’, mat’er’ju ol’i magz’inoiss.
Vet’ oldih täm, lafkzet, šilloin lafkat oldih.
Oldih Pogrelovašš r’adat, podr’at kaikk lafkzet.
Šiäl’ ol’i kaikenjytyt i mat’er’jalua i kaikki šub ol’i.
Da.
I torguidih.
Nu a T’verih ajel’ijago toko?
Ail’imm T’verih i Orževah, mon’ kerdu.
Пунжина Александра Васильевна
Ярмарка
русский
А куда, бывало, далеко ездили на лошадях?
Мы ездили на лошадях на Семёновское и на Матюгино, отсюда в Погорелово ближе, ближняя дорога.
А теперь ведь далеко, ну-кась теперь туда на Голодово, где шоссейная дорога.
От нас туда далеко, а нам отсюда ближе.
Ну, а здесь дороги теперь заросли.
Куда ездили на ярмарку?
Да в Погорелово; что понадобится купить – в Погорелово.
Ярмарка была в Погорелове, ярмарка.
Да.
Надо купить корову – иди купи; лошадь нужна – иди покупай, или продать.
Лошадь продать, корову продать, что хочешь.
Сколько раз в году ярмарки были?
Большие ярмарки были, ведь тогда торговали всем: и льном, скупщики ходили и скупали лён, да, прасолы.
По деревням ходили?
Нет, во время ярмарки в Погорелове.
Да, да, на ярмарке.
Стоят вот подряд все возы, а они ходят, смотрят.
"Сколько лён стоит?"
– спрашивают.
Ну, сколько стоит лён?
У кого – три рубля, а у кого – четыре.
А хороший лён, хорошо обработанный, бывал [и] по пять рублей.
Золотой был пять рублей.
Сразу червонец и платили.
Золотые, червонцы [у нас] тогда были, вот только не смогли сохранить.
Вот так всё дело было.
А ещё чем обычно торговали на ярмарке?
На ярмарке?
Всем [...].
Мануфактура была в магазинах.
Ведь были лавочки-то, лавки тогда были.
В Погорелове были [торговые] ряды, все лавочки в ряд.
Там было всякой всячины: и мануфактура, и всего.
Да.
И торговали.
Ну, а в Тверь ездили ли?
Ездили и в Тверь, и в Ржев, много раз [ездили].