ВепКар :: Тексты

Тексты

Вернуться к списку | редактировать | удалить | Создать новый | История изменений | Статистика | ? Помощь

Šiämend vod’imm ič

Šiämend vod’imm ič

карельский: собственно карельское наречие
Дёржанский
En’n’ein t’yö s’iemen’d’ä oštija al’i koissa rozved’ija?

Šiämend? I kois’s’ ruavettih, a miä kaikk oššiin, a to i kois’s’ ruavettih. Jättäh botviijan, hin kažvaw, kapustua jätät kočnan cel’ikom, händäh štob et l’eikkua n’imid, hänen kežäl’l’ isstat muah. Panet karžnah, karžnašš talven on, a šit’ kežäl’l’ isstat ogordah. Ogordah istat hänen, hin l’ähtöw kažvmah, rubuw tvet’t’imäh, tvetašt l’äht’itäh šiämnet palgzet l’iännäh. A patom šygžyl’l’ jo hiät ubr’it. Mi s’eičas, morkvat miwl ollah omat šiämnet, i botviijat ruškit. Mi n’ygyn iče ruavan kaikkii šiämn’i, šiämnekš, šiämnekš kapust, šiämnekš röt’kän jätin, šiämnekš botviijan.

Пунжина Александра Васильевна

Семена разводили сами

русский
Прежде семена [овощей] вы покупали или [сами] разводили дома?

Семена? Разводили и дома, а я всё покупала, ну и дома [сами] разводили. Оставят свёклу, она вырастет; оставишь целиком кочан капусты, нисколько его не порежешь, летом его посадишь в землю. В подполье уберёшь, зиму в подполье, а потом летом посадишь в огород. Посадишь его в огород, он начнёт расти, начнёт цвести, из цветка пойдут стручки, а в нихсемена. А потом осенью их уже уберёшь. Я сейчас [развожу]: морковь, семена столовой (‘красной’) свёклысвои. Теперь сама выращиваю на семена; капусту на семена, редьку оставила на семена, свёклу на семена.