место записи: 
    Сямозеро (Säämäjärvi), Пряжинский р-н, Республика Карелия,    
        
                
                 
            
Источник:
 
        Огнева Ольга, Конкка Алексей, Праздники и будни = Pyhat da arret: карельский народный календарь, 2013, с. 66
        
                
                Перепечатано из: Karjalan kielen sanakirja, II, Helsinki. S. 331.
        
               
        
        
            
            
                    
                
        Korbikuustu poltetah synnynmuanaigah
        
        
        карельский: ливвиковское наречие
                
Сямозерский
                
      
             Korbikuustu poltetah synnynmuanaigah. Pärepuikko pystytetäh lattienpuazuh, piäh punotah työdy vähäine, viritetäh, palau; kuduah puoleh kuaduu, sit neidine menöy sinnepäi miehele; toizel ei kuavu nikunne, se hiili jiäy pystöilleh, sit neizakaks jiäy.   
      
            
 
                       
            
            
            
        На Святках гадают на жениха: «жгут ель»
    
        русский
    
      
        На Святках гадают на жениха: "жгут ель" (korbikuusi — ель, растущая в глухом лесу, высокая, с редкими ветками). Тонкую щепочку втыкают в щель в полу, на конец накручивают немного кудели, поджигают, она горит; в какую сторону упадёт, туда девушка и замуж выйдет; а у которой никуда не упадёт, прямо останется уголёк стоять, та девушка старой девой останется.