ВепКар :: Тексты

Тексты

Вернуться к списку | редактировать | удалить | Создать новый | История изменений | Статистика | ? Помощь

Mimmone oli Syndy

Mimmone oli Syndy

карельский: ливвиковское наречие
Сямозерский
Mimmone oli Syndy, sinä etgo ole kuulluh? Mittuine se oli Synny? Min muodone, min nägöne?
Kuulevai, posloovitsa on tämänmoine. Oi tulou nečie ukses, gu Syndy. A myö nečis kyzymmö toiči moamoil dai boabuskal dai: mibo se on Syndy? A Synny se on semmoine suuri, sanou, gu hyvä, suuri heinysoatto. Kai, sanou, hovun salboau.
A ongo se inehmizen moine vai ihmizen moine vai min žiivatan moine vai?
Häi, minä točno kaikin...
Ei ole sidä?
Ei ole sidä.
Gu heinysoatto?
Da. A toičči vie kai sanotah heinysoatto. Toičči gu tieduijahhäi, savus tulou heinysoatton. Daaže iče nähtäh, santah: soatto kattiu, ičekseh tulou, i pr’aamo sinuh. I pr’aamo sinuh.
Se on paha, paha. No semmoine on pohoože. "Oi, nečis ukses tulou gu suuri Syndy". Midä tämä tarkoittau: Suuri Synnyei soa megäläizil ni objasnie.
Häi on gu heinysoatto.

Как выглядит Сюндю

русский
Как выглядит Сюндю, ты не слышала? Какой он? Какой формы, какого вида?
Послушай-ка, пословица есть такая. Ой, входит в двери, как Сюндю. А мы тут иногда у мамы и у бабушки спросим: "Что это за Сюндю?" А Сюндю это такой большой, говорит, как хорошая, большая копна сена. Весь проход, говорит, закроет.
А он похож на человека или на животное?
Он, я точно всех...
Этого нет?
Этого нет.
Как копна сена?
Да. А иногда даже говорят: копна сена. Иногда как поворожат, так в дыму идёт копной сена. Даже сами видят, говорят: копна катится, сама идёт, и прямо на тебя. И прямо на тебя.
Это плохо, плохо. Но такой, похоже. "Ой, тут в двери идёт, как Большой Сюндю!" Что это значит: Большой Сюндюнашему брату и объяснить нельзя.
Он как копна сена.