ВепКар :: Тексты

Тексты

Вернуться к списку | редактировать | удалить | Создать новый | История изменений | Статистика | ? Помощь

Sarail

Sarail

карельский: ливвиковское наречие
Сямозерский
Sarail. Sarailhäi heinee oli tukut sie suuret, sit sinne mennäh. Libo mennäh, nečidägoi, tiešoaroil mennäh. Sit en tiije, kui sie vie kohtu se kui sanotanneh, raukku, en tiije kui sanotah. Čertti vietäh. Sit sinne sih čertih... da vie hoduine jätetäh, sit sih čertih sinne kattavutah miltah. Sit sie kuunellah. Sit sie voijah zagadat’ tože... akat raskažittih, što zagadaijah; kunnapäi gu mennen täl pyhäkeskel minä miehel, anna koiraine haukkuu. Sit znaačit kuunellah, sie istutah, istutah, sit vroode rubieu sie koiraine räyskymäh, kuultah koiraizen räyskehen. Sit znaačit sinä sil pyhäkeskel se tyttö menöy miehel. Ihan ozuttau napravleenien, kunnapäi häi menöy. Sen olen kuulluh tože.

A äijygo ihmendy käi kuundelemah kerralle?
Käi toiči joukot kävväh. A toiči voijah kahtei mennä, toiči yksinäh. A toiči Syndyy ni kuunella ei. Iče kuuluu, Syndy iče kuuluu. Vot. Meijän Rupčois On’n’oin baba oli. Konzu tämä ennen voinoa häin kuuli, häin lähti Syndyy kuundelmah. Sit kuundeli, kuundeli Syndyy, iče häin raskaži. Sit tänne Jessoilahpäi, sanou, gu lehmy möngyi. Sit, sanou, lehmän möngeh kuului. "Mi neče, — sanou, — čuudo roih? Synnynmoanaigah, — sanou, — lehmy möngyi." Sil vuvvel laitih raududorogu i pojezdu rubei, nečidägoi... Se ozuttihes hänel pojezdan röngeh. Pojezdan röngeh ozuttihes On’n’oin babal. Da-a.

A käydih kuundelemah, pandihgo midä al vai? Istuttih vai seizottih sit lumel vai?
Ga pandih... Kattavuttih... Naverno lumel, en voi minä sidä hyvin sanuu. Sanottih, što vroode kattavuttihotetah valgei hurštine. Valgien hurstizen oal sinne kattavutah. Kattavuttih vroode. A moožet i muudu oli, minä en tiije.

No a lähtielöil?
A lähtielöil, lähtielöil minä čevo-to en tiije.

Kyzyygo se Syndy mitä kuulijoi?
Ga en voi minä sidä sanuu... Syndyl kyzyttih.

A midä hänel kyzyttih?
Nu a kyzytäh, ken kui vorožiu, kačo, što ozuta koiraine, kunna miehel mennen, dak anna siepäi koiraine haukkuu. I koiran haukkuu sidä kuultih, räyskäy koiraine daaže opredelittih. Eräs, kačo, räyskäy räyskäjen kui reboihut räyskäy. A eräs suurembal eänel, daaže vroode miettuine sie on ženihy. Ongo häi ylen bojevoi vai on... roiteh räyskäččy moine.

На сарае

русский
На сарае. На сарае ведь были большие кучи сена, вот туда пойдут. Или на росстани пойдут. Потом не знаю, как это место ещё называют, этого не знаю, как ещё называют. Черту проведут. Потом туда, внутрь этой черты... да ещё проходик оставят, потом внутри этой черты накроются чем-нибудь. Потом там слушают. Потом там могут загадать тоже... женщины рассказывали, что загадывают: куда в этот Рождественский мясоед замуж выйду, оттуда пусть и собачка залает. Потом, значит, слушают, сидят там, сидят, потом вроде собачка начинает лаять, слышат лай собаки. Вот, значит, в этот Рождественский мясоед эта девушка выйдет замуж. Прямо показывает направление, куда замуж выйдет. Это я тоже слышала.

А сколько человек ходило слушать за один раз?
Иногда компанией идут. А иногда могут вдвоём пойти, иногда в одиночку. А иногда Сюндю и не слушают. Сам слышен, Сюндю сам слышен. Вот. У нас в Рубчейле бабушка Оннёй была. Она это до войны слышала, она пошла Сюндю слушать. Слушала, слушала Сюндю, она сама рассказывала. Потом отсюда, от Эссойлы, как будто корова замычала. Потом, говорит, мычание коровы послышалось. "Что это, — говорит, — за чудо? В Святки, — говорит, — корова мычала". В тот год построили железную дорогу, и поезд стал ходить... Это она услышала рёв поезда. Рёв поезда услышала бабушка Оннёй. Да-а.

А как ходили слушать, что-нибудь клали под низ? Сидели или стояли там на снегу?
Так клали... Накрывались... Наверное, на снегу, не могу это хорошо сказать. Говорили, что вроде накрывалисьвозьмут белую простыню. Белой простыней накроются. Вроде накрывались. А может, и другое было, я не знаю.

А к прорубям ходили?
А к прорубям я чего-то не знаю.

Сюндю спрашивает что-нибудь у слушающих?
Не могу я сказать... У Сюндю спрашивали.

Что у него спрашивали?
Ну, спрашивают, кто как ворожит, смотри, что, собачка, покажи, куда я замуж выйду, так пусть оттуда собачка залает. И слышали лай собаки, собачка лает, даже определяли. Одна собачка тявкает, как лисица. А другая погромче, даже вроде, какой жених будет. Очень он боевой или нет... ворчливый такой будет.