ВепКар :: Тексты

Тексты

Вернуться к списку | редактировать | удалить | Создать новый | История изменений | Статистика | ? Помощь

Houkka briha

Houkka briha

карельский: собственно карельское наречие
Толмачевский
Elettih ennen eliässeh ukko, akka. Oli heilä houkka poiga. Läksi houkka poiga kirikköh. Kopittau, vejätäh vaštah pokonniekkua. A hiän i šanou:
Ana Jumala teilä ei vediä kandua ei šais’.

Ne perrettih houkan poijan. Tuli kodii. Muamolla šanou:
Oh, mama-mama, kuin miun perrettii.

Midä, poigan?
Läksin, pokonniekkua kannetaa. Mie i šanoin: "Anna Jumala teilä vediä kandua ei šais’".
Šiula, poigan, pidi šanuo: "Večnaja pamat’".
Hiän läksi toizičči. Ajau suad’boveh. A hiän i šanou:
Večnaja pamat’.

Ne pl’otkilla perrettii.
Tuli kodii:
Oh, mama-mama, kuin miun perrettii.

Midä, poigan?
Mänin, suad’boveh ajetaa. Mie i šanoin: "Večnaja pamat’".
Oh, poigan-poigan, mäne šano: "Ol’o-l’o".
Läksi houkka poiga, guomno palau. Hiän ravajau:
Ol’o-l’o.

Šielä keglehillä perrettii, perrettii.
Tuli kodii:
Oh, mama-mama, kuin miun perrettii.

Midä, poigan?
Mänin, guomno palau. Mie i šanoin: "Ol’o-l’o".
Ota rengi vettä i mäne plehni.
Läksi houkka poiga. Mäni, mužikka tulen luadi, šigua kärvendäy. Hiän otti vejen i plehni.
Tuli kodii:
Mama-mama, tuaš kuin miun perrettii.

Midä poigan?
Mänin, mužikka šigua kärvendäy. Mie otin vettä i plehnin.
Oh, poigan. Šiula pidi männä da i sanuo: "Anna Jumala šezillä palazilla šiula Äijänpiänä arreštuo".
Läksi, hyppiäy. Mäni, mužikkane tanhuon peräššä kykyttäy. Hiän mäni da i šanou:
Anna Jumala šezillä muruzilla Äijänpiänä arreštuo.

Že mužikkane pergi, pergi.
Hiän tuli kodii.
Oh mama-mama, kuin miun perrettii.
Midä, poigan?
Mänin, mužikkane tanhuon peräššä kykyttäy. Mie i šanoin: "Anna Jumala šezillä muruzilla Äijänpiänä arreštuo".
Šie mäne da i pl’ohni.
Läksi kyliä myöten. Mäni, pappi rissinke kopittau. Hiän mäni, kuin rissillä pl’ohniu. Pappi hänen rissillä pergi, pergi da ših i tappo.