Mužik i bajar’
        
        
        вепсский
                
Средневепсский западный
                
      
             Eliba ende bajär’ da mužik. 
 
 Mužik oli bedni, kezou i touvou hänou oli üks’ soba – balafon. 
 
 Touvou bajar’ soblihe kondjan pövuhu. 
 
 Kerdan ajoi mužig mecha put čapmaha. 
 
 Čapoi regen – higostui i hilläšti ajab kodihe. 
 
 Vastha hänele dorogadme ajab bajar’ kärounus tulupaha, nägub – kül’mnü. 
 
 Homaič, ajab mužik üksiš balafonoiš, a oc higos. 
 
 Bajär’ küzui hänou: «Miak sinäi, higo ocas ajad üksil’ balafonoil’, minä tulupoiš, i se kül’min’». 
 
 Pagižeb mužik: «Sinun, bajär’, soba om vilu, sikš mišo touvou ombeltud, a minun balafon om kezou ombeltud, sikš hän om i lämm». 
 
 Kül’mnüdele bajarile ofot lämm soba sada, pagižeb mužikale: «Vajehtagam sobil’». 
 
 
 Mužik sanui: «Vet’ balafon om kalliž, anda päle sada rubläd». 
 
 Bajär’ andoi päle sada rubl’ad, i sobil’ vajehtihe. 
 
 Pani mužik päle bajärin’ tulupan, saihe reg’he i tuli kodihe kuti bajar’. 
 
 Käroužihe bajär’ mužikan balafonaha i korjha kül’mehtui. 
 
 Toi händast kodihe kučer koljan.  
      
            
 
                       
            
            
            
        Мужик и барин
    
        русский
    
      
        Жили-были барин и мужик. 
 
 Мужик был бедный, летом и зимой у него была одна одежда – балахон.
 
 Зимой барин одевался в шубу из медвежьей шкуры.
 
 Однажды мужик ехал в лес дрова рубить.
 
 Нарубил воз – вспотел и потихоньку едет домой. 
 
 Навстречу ему по дороге едет барин, завернувшись в тулуп, видно, замерз.
 
 Увидел, что мужик едет в одном балахоне, а лоб вспотел.
 
 Барин спрашивает его: «Почему ты в поту, [хотя] едешь в одном балахоне, я в тулупе и то замерз».
 
 Мужик говорит: «Твоя, барин, одежда холодная, потому что зимой сшита, а мой балахон летом сшит, потому он и теплый».
 
 Замерзшему барину охота получить теплую одежду, [он] говорит мужику: «Поменяемся одеждой».
 
 Мужик сказал: «Ведь балахон дорогой, дай вдобавок сто рублей».
 
 Барин дал вдобавок сто рублей и обменялись одеждой.
 
 Мужик надел тулуп барина, сел в дровни и приехал домой, как барин.
 
 Завернулся барин в мужицкий балахон и замерз в санях. 
 
 Кучер привез его домой мертвым.