Найдено 8 125 записей.
No | язык | диалект | подкорпус | жанр | Заголовок | Перевод / Оригинал |
---|---|---|---|---|---|---|
2421 | карельский: собственно карельское наречие |
Паданский |
диалектные тексты | Lapiksi näin on | По-карельски так | |
2422 | карельский: собственно карельское наречие |
Суйстамский |
диалектные тексты | Kolmas nedäli kova | Третья неделя суровая | |
2423 | карельский: собственно карельское наречие |
Юшкозерский |
диалектные тексты | Još Kuittijärv | Если на озере Куйтто | |
2424 | карельский: собственно карельское наречие |
Тихвинский |
диалектные тексты | Užvaadun, primiet’itää, što užvaadun puu | Примечали, что если деревья в инее | |
2425 | карельский: собственно карельское наречие |
Юшкозерский |
диалектные тексты | Mimmoni on kinokšen harja | Какой гребень сугроба | |
2426 | карельский: собственно карельское наречие |
Паданский |
диалектные тексты | Kuna vuodena kui ollov majeh kala | В который год налим хорошо нерестится | |
2427 | карельский: собственно карельское наречие |
Юшкозерский |
диалектные тексты | Još linnunratan | Если Млечный путь | |
2428 | карельский: собственно карельское наречие |
Кестеньгский |
диалектные тексты | (Puut) leikatah pirttie luatie | Лес рубят для строительства избы | |
2429 | карельский: людиковское наречие |
Среднелюдиковский (мунозерский) |
диалектные тексты | Kons kui kulduoi nouš taivahale | Когда месяц появлялся на небе | |
2430 | карельский: собственно карельское наречие |
Кестеньгский |
диалектные тексты | Šykyšyllä ei kuutomua šuanun šanuo kuutomakše | Осенью луну нельзя было называть луной |