Mavon vihat
карельский: собственно карельское наречие
Кестеньгский
Mato mušta, muanalani,
toukka tuomen karvallini
läpi mättähien mänijä,
puun juurien pujottelija...
5 Kešät venyit hevosen kusissa,
talvet tamman šillan alla,
alla alahaisen aijakšen.
[– Ta mualla voijat ta veteh puhut.]
Лавонен Нина Александровна
Заговор от укуса змеи
русский
Змея чёрная, подземельная,
червь цвета черёмухи,
сквозь кочки проходящий,
корни деревьев обвивавший,
5 лето (ты) пролежал в лошадиной моче,
зиму – под полом у кобылы,
под нижней жердью изгороди.
[– Да землёй намажешь, да на воду подуешь.]