ВепКар :: Тексты

Тексты

Вернуться к списку | редактировать | удалить | Создать новый | История изменений | Статистика | ? Помощь

Petr Pervoi ennen ečči ravejimaa heboo

Petr Pervoi ennen ečči ravejimaa heboo

карельский: ливвиковское наречие
Видлицкий
Petr Pervoi ennen ečči ravejimaa heboo, kudai enimäl d’uoksiš. Häi meni gu dielon peräh sepällöö heboo ravvoittamah, a sepäl oli ylen hyvä hebo. Meni seppy, potkovan valmisti i lykkäi sih vilustumah. Petr Pervoi ottaa sidä potkovaa käis pyörittää dai oijendaa, sanoo:
Kiitetäh, hyvä seppy olet, no vai aiga lahoo potkovaa laait!


Häi ei virka ni midä. Ottaa laadii uvvetdai hevon ravvoittaa. Ravvoitestu andaa Petr Pervoi hobd’ahižen rubl’an. Seppy ottaa pyörittää dai keskel katkaa d’en’gan i sanoo:
Moine i saari olet, gu lahoo d’en’gaa tuot!


Saari kyzyy:
Sanotah, sinul on ravei hebo?

On kudakui.
Edgo lähe minuu vedämäh, nengoine i nengoine matku on, kolmekymen virstaa čaasus pidää d’uosta. Jeeželi ed voine vedää srokal, sid sinulles palku häviää dai muite nyt laaduo rodiah.
Seppy sanoo:
Lähten.
Tol’ko anna minul aigaa, hebo on lasketettu, kepit pidää tagua.

Häin tagoo kolme keppii i panoo kreslah viizitoštu puudaa raudaa. Istutahez kreslah i lähtietäh ajamah. Saari sanoo:
Onnakko hävität palkan, dai iččedäs, hil’l’ah tämä hebo kävelöö.

Seppy ottaa, ravval išköö heboo, i hebo ravenood’uoksoo.

Yksi perelesku päästih. Lähtietäh, toine ajetah. Opät’ saari sanoo:
Onnaako hävität sinä palkan dai iččeedäs hävitätylen hil’l’ah menöö hebo.

Häi ottaa toižen kerran išköö toižel kepil, hebo i yččästähes i davai d’uoksemah. Päästäh toine perelesku.

Lähtietäh viimisty perelieskaa ajamah. Saari kaččoo čassuloih i sanoo:
Nygöi onnaako hävität palkan dai iččeedäs, ylen vähä aigaa on.

Häi ottaa išköö kolmanden kerran, išköö heboo, i hebo lähtöö d’uoksemah i puoldu čassuu ielle tuloo määrättyh stanssiessah.

Saari lähtöö kreslas i kyzyy:
Äijängo sinun hebo maksaa?

Seppy sanoo:
Se ei ole myödävy.

Saari kyzyy toižen kerran. Opät’ vastaa seppy:
Ei ole myödävy.

Saari kyzyy kolmanden kerran:
N’eužeeli hindaa hevol ei ole?
Minä annan, ota min tahtonet.
Häi sanoo:
Ved’ kerdu on sanottu, se ei ole myödävy.

Saari sanoo:
N’eužeeli sinä nyt saaril ed myö?
ottaa i hevon ambuu da palkan maksaa, mi oli määrätty.

Seppy lähtöö pahas mieles linnaa myö kävelemäh. Kävelöö kabakkoi myö i kuz vai nägöö ribuhižii kird’uniekkoi i vai heidy ugoščaiččoo. Sidä raadaa mondu kerdaa. Eräs siä on ravei kird’uniekku i kyzyy:
Midäbo sinä meidy nygöi d’uotat da olet pahaz mielez?


Häi sanoo:
Vot on minul mittuine obiidu.
Minä toin saarin i meil oli rääditty hindu. Nečen vastah oli matkaa i toin viä puoldu čaassuu iele nämietittuu aigaa. I häi kyzyi, äijängo otan hevoz. Minä vastain: "Ei ole myödävy, se on kodihebo". Kolmandengi kerran kyzyi, minä en andanuh, häi otti da ambui hevon.
Ole huolettah, – sanoo kird’uniekku, – osta buti̮lkku viinaa, mene osta gerbovoidu bumaagaa listu.

Ottaa i kird’uttaa prošeenijan. Käjel kird’uttaa, sid toižel käjel kird’uttaa. Ottaa i varbahal podpiššihez.
Nygöi palkaa prošenijan viejy.

Häi menöö eččii viejän i maksaa palkan, i se lähtöö vedämäh. D’o toššupään ečitäh händy, kučutah suudoh. A kird’uniekku sanoo:
Nygöi häi maksaa hevoz,
ga elä vähembää rääji, gu mi vai hevon nahkah syndyy hobd’aa da kuldaa.

Mennäh suudoh, i saari kyzyy:
Äijägo otat?

Häi sanoo:
Mi hevon nahkah menöö kuldaa da hobd’aa.

Hänen pidi maksaa. Seppy otti da vie tänäpäi bohattannu elää.

[Петр Первый и кузнец]

русский
Как-то Петр Первый искал резвого коня, который бы быстро бегал. Он пошел к кузнецу будто бы за деломконя подковать, а у кузнеца была очень хорошая лошадь. Кузнец подкову выковал и бросил остужаться. Петр Первый берет подкову, в руках вертит да и разогнул, говорит:
Хвалят тебя, что хороший кузнец, а подковы гнилые делаешь.


Тот ничего не говорит, делает новые подковыи коня подковывает. Петр Первый дает за подковку [лошади] серебряный рубль. Кузнец берет, вертит рубль да и разламывает пополам и говорит:
Что ты за царь, как гнилые деньги приносишь.


Царь спрашивает:
Говорят, у тебя есть резвый конь.

Есть кое-какой.
Не повезешь ли менятакой-то и такой-то путьтридцать верст в час надо бежать. Ежели не сможешь доставить в срок, то заработок твой пропадет и еще кое-что случится.
Кузнец говорит:
Повезу.
Только дай мне время: конь распряжен и палки надо сковать.

Он сковал три палки и нагрузил в сани пятнадцать пудов железа. Усаживается в сани и поехали. Царь говорит:
Кажется, потеряешь заработок да и свою головутихо этот конь идет.

Кузнец взял железом ударил коня, и конь побежал.

Один перелесок проехали. Едут дальше. Опять царь говорит:
Кажется, потеряешь ты заработок и свою голову потеряешьочень уж тихо идет конь.

Он взял второй раз ударил другой палкой, конь рванул и давай бежать. Проехали второй перелесок.

Проезжают последний перелесок. Царь смотрит на часы и говорит:
Кажется, потеряешь заработок и свою головуочень мало времени осталось.

Он взял ударил третий раз коня, и конь побежал, на полчаса раньше срока приезжают на назначенную станцию.

Царь встает из саней и спрашивает:
Сколько твой конь стоит?

Кузнец говорит;
Он не продажный.

Царь спрашивает второй раз. Опять отвечает кузнец:
Не продажный.

Царь спрашивает третий раз:
Неужели коню цены нет?
Я дамвозьми, сколько хочешь.
Он говорит:
Ведь сказано уже разне продажный конь.

Царь говорит:
Неужели ты даже царю не продашь?
взял и застрелил коня да заплатил за провоз, сколько было назначено.

Кузнец огорченный пошел бродить по городу. Ходит по кабакам и где только увидит писарей в лохмотьях, их всех угощает. Так делает несколько раз. Был там один писарь крепкий в грамоте, тот и спрашивает:
Почему ты нас поишь, чем обижен?


Он говорит:
Вот такая у меня обида.
Я привез царя, и мы подрядились о цене. Такой путь проехали, а я привез еще на полчаса раньше назначенного времени. И он спросил, сколько возьму, за коня? Я ответил: "Он не продажный, он домашний конь". Третий раз спросил, я не продал, он взял да застрелил коня.
Не беспокойся, – говорит писарь, – купи бутылку вина, поди купи лист гербовой бумаги.

Взял и написал прошение. Пишет правой рукой, потом левой рукой пишет. Взял и пальцем ноги подписался.
Теперь найми человека, который бы отнес прошение.

Он пошел, нашел человека и заплатил ему, и тот пошел [с прошением]. На второй день уже ищут, его [кузнеца], зовут на суд. А писарь говорит:
Теперь он заплатит за коня.
На меньшее не соглашайся, а [потребуй] серебра и золота столько, сколько войдет в кожу коня.

Идут на суд, и царь спрашивает:
Сколько возьмешь?

Он говорит:
Сколько войдет золота и серебра в кожу коня.

Ему пришлось заплатить. Кузнец взял [деньги], да еще и по сей день живет богачом.