Кукареку
русский
Были раньше старик да старуха, жили вдвоем. Они были очень бедные. Старик был такой непутевый: на какую бы работу ни нанялся, ничего он за нее не получал, ничего не приносил домой. Говорит старик своей старухе:
– Отпусти-ка, старуха, теперь меня к господам напевать, богу петь.
Ну, старик отправился из дому. Встречается дом бога, там птицы поют; там каких только нет птиц. Бог посадил старика на столб и велел кукарекать.
– Теперь тебе три года кукарекать петухом: "Кукареку, кукареку, у петуха золотые шпоры, а у короля и тoго лучше". Три года прокукарекаешь, то получишь в награду золотые башмаки, серебряные оборы.
Прошло три года, дали старику золотые башмаки, серебряные оборы. Пошел старик домой. Шел, шел. Встретился ему человек, лошадь ведет, спросил у старика:
– Откуда, старик, идешь?
– Ходил к богам петь, господам напевать. Там прошло шесть годов, простоял я семь лет [лето – время года], все восемь годов.
Человек спрашивает у старика:
– Что ты получил в награду?
– Получил в награду золотые башмаки, серебряные оборы.
Человек сказал, что "не променяешь ли эти башмаки на лошадь"?
– Ну, поменяемся.
Пошел старик, лошадь ведёт. Встретился другой человек, корову ведет. Человек с коровой спрашивает:
– Откуда, старичок, лошадь ведешь?
Старик отвечает:
– Я у богов песни пел, у господ напевал. Там прошло шесть годов, простоял я семь лет, все восемь годов.
– Что ты получил в награду?
– Получил я в награду золотые башмаки и серебряные оборы.
– Не променяешь ли, старик, их на кopовy?
– Я уже променял их на лошадь.
– Не променяешь ли лошадь на корову?
– Ну, поменяемся.
Так старик променял коня на корову. Прошел старик с коровой дальше. Ведет, ведет корову, и опять встречается старику человек. Человек ведет барана. Человек спрашивает:
– Откуда, старичок, корову ведешь?
– Ходил я к богам петь, господам напевать. Там прошло шесть годов, простоял я семь лет, все восемь годов.
– Что ты получил в награду?
– Получил в награду золотые башмаки и серебряные оборы.
– Не променяешь ли, старик, их на барана?
– Я уже променял их на лошадь и лошадь променял корову.
– Не променяешь ли, старик, корову на барана?
Так старик меняет корову на барана. Отправляется старик дальше. Встречается человек, собаку ведет. Потом меняет старик барана на собаку. Потом собаку меняет на кошку. И кошку меняет на брусок. Пошел старик дальше с бруском в руке. Встретилась ламбa. Смотрит – в той ламбе две утки плавают. Кинул старик бpycĸом в yтoĸ да и не попал. И пошел домой, и шагает старик к дому. Старуха спрашивает у старика:
– Где, старичок, так долго был?
Старик говорит старухе:
– Ходил я богам петь, господам напевать. Там прошло шесть годов, простоял семь лет, все восемь годов.
– Что ты, старик, получил в награду?
– Получил в награду золотые башмаки и серебряные оборы.
Старуха стала ноги мыть. Старик спрашивает:
– Зачем, старуха, теперь ноги моешь?
– А золотые башмаки примерять.
– Я уже променял их на лошадь.
Стapyxa начинает конюшню строить.
Стариĸ спрашивает:
– Зачем, старуха, конюшню строишь?
– Да коня поставить!
– Да я уже променял лошадь на ĸоpoву.
Старуха давай стойло делать.
– Зачем, старуха, стойло делаешь?
– Да корову поставить.
– Я уже корову на барана променял.
Тут старуха давай ясли делать.
– Зачем, старуха, ясли делаешь?
– Да барана кормить.
– Да я уже променял барана на собаку.
Старуха корытце делать, старуха корытце делать!
– Зачем, старуха, корытце делаешь?
– Да чтобы собаку кормить.
– Да я уже собаку на кошку променял.
Старуха начинает другое корытце делать.
– Зачем, старуха, корытце делаешь?
– Да чтобы кошку кормить.
– Да я уже кошку на бруски променял.
."уха ножи да топоры Искат:.
– Зачем ты, старушка, топоры да ножа ищешь? .
– Да наточу брусками, чтобы были поострее'.
– Да я уже брусками в уток на ламбе кинул.
Старуха котелок мыть, старуха котелок мыть!
– Зачем, старуха, котелок моешь?
– Да уток варить.
– Да я ведь и не попал.
Старуха поварешкой-половником старика по голове, старуха поварешкой-половником старика по голове!
Такой длины эта сказка.