ВепКар :: Тексты

Тексты

Вернуться к списку | редактировать | удалить | Создать новый | История изменений | Статистика | ? Помощь

Mändih kylyh

Mändih kylyh

карельский: собственно карельское наречие
Толмачевский
Mändih kylyh, šinne kylyh, a brihat šuadih tietä, što männäh kylyh šinne kuundelemah i ikkunazesta kät’t’ä čökätäh, kellä midä andau, pal’l’aštago kättä ali midä. A šielä udalat brihat. Yhellä ka näin turkinnenä i ando: o-o-o, miula lieu bohatta šulahane, on karvakaš. Da, toine kiän čökkäi: i miula lieu bohatta, karvakaš, turkin polanke, ka n’äin kuottelou kät’t’ä. Kolmaš čökkäi, kolmannella hfatittih, že karavulua rubei ravajamah, pöllässyttih, kaikin lähtei, nasuli tytöldä i kiän laškei. I tyttö pölläšty.

Пошли в баню

русский
Пошли в баню, туда, в баню, а парни узнали, что пойдут туда, в баню, гадать и в окошко руку высунут, кому что подаст, голую руку или что. А там парни бойкие. Одной так конец полушубка и дал: о-о-о, у меня будет богатый жених, шерстистый. И вторая высунула руку: и у меня будет богатый, шерстистый, с полой шубы, так руку пробует. Третья высунула, третью схватили, она стала караул кричать, испугались, все ушли, насилу у девушки и руку отпустил. И девушка испугалась.