ВепКар :: Тексты

Тексты

Вернуться к списку | редактировать | удалить | Создать новый | История изменений | Статистика | ? Помощь

Mintäh viluloilta viimual'l'ou jo

Mintäh viluloilta viimual'l'ou jo

карельский: собственно карельское наречие
Ухтинский
Mintäh viluloilta viimual'l'ou jo viisientoista virštojen piähysih, kun vierona vartuvoni ja viekkahan hyväseni luokši visan kualelen?
Jopa kajon šuurilta kaipualen kallista hyväistäni, kun ei ole vaštual'omašša.
Vet valkie hyväseni vaštuali, kun vallan kualelin mie, vain armahiksi ativovierahaisiksi aššukšentelin.
Ka kaikki on kamaijen piällä kall'amajiähyset kajon yletty. Onnakko on kallis hyväseni kaunehilta ilmoilta kajon puuvukšennellun?
Ta onnakko jo [on] valkie hyväseni valkeih šyntylöih varoin varuššeltu ta vallan luajiteltu? Mintäh oletta jo valkien hyväseni kakšijen lauččojen katkaukšilla kajon luajitellun?
Onnakko kaunehih šyntylöih varoin kajon luajitteletta? Ka etkö voi, kallis hyväseni, kajon yletä hot kajon viimesiksi čuassuloiksi, kaiho vartuvoni kun kualelin tiän kaunehuisie kačahtelomah. Ka kajon äijiksi kaihosikseni kajon luajitteliutuu...
(No šiinä, nyt se loppt jo.)

[Дочь приезжает на похороны отца]

русский
Отчего же леденящий холод пронизывает мой кручинный стан уже за пятнадцать верст, как бреду [я] к своему мудрому хорошему?
И тяжко [мне], что мой дорогой хороший не выходит встречать.
Ведь мой светлый хороший всегда встречал, как только приходила я дорогой гостюшкой.
Даже на дверных косяках прозрачный лед выступил. Не отошел ли мой дорогой хороший с этого красивого света?
Кажется, моего белого хорошего приготовили и обрядили для отхода к белым прародителям? Зачем же моего белого хорошего положили на стыке двух лавок?
Не к красивым ли прародителям собираете? Не можешь ли, мой дорогой хороший, подняться хоть на последние часочки, как, печальный стан, пришла к тебе, посмотреть на твою красоту. Великая печаль меня одолела.
(Ну вот, это уже кончилось.)