Valdaline murz'ain
вепсский
Северновепсский
Nai üks’.
Ot't’ adivon mehele, i zavottihe eläda.
Ezmäks (eletihe) kaiken aigan hüväižil, kundeltihe kaikušti toine tošt’.
No däl'ges murz'ain valttįi mikš-se, muga valttįi, mise kaikutte sijaine oliž vaise händast möto.
Kerdan lähttihe mecha haugod karzmaha.
Mužik i sanub:
- Pidab koivid čapta, mikš mise koivišpai lähtob haug hüva i konz päčhe paned, ahdab, räked äjan.
A akk sanub:
- Ii! Pidab kar’sta habįid, mikš mise habad oma sanktad i jesli mö čapaškanem ninkomid ka i kogon däredan teramba täutnem.
No, miižo siid raukale mužikale hänenke tehta.
Dumaib: «olkha muga, čapkam habįid».
Mest uudel kerdal hö sädihe lähtta hiinantegole.
Tuld'he niitule, mužik i sanub:
- Nu, murz'aimine, kaiken sina teged da oled ičiiž möto, ka olkha nece kerd mindai möto: niitaškakam mö kleverad, lehmaižele oliž lujas hüva hiin.
Murz'ain i sanub:
- Ka täis sina mida ii pidä ka, dö vel mö zavodnem üskaižil kogota necin hiinan.
Kacu vai, lenda ičiiž sil'mad ülemba, mitte hiin rindal, osok. A ninkošt’ niitnem, ka kerdal saton pannem, mitte pidab.
I niitaškat'he he osokhiinad.
Pand'he korged, korged sato.
Mužik rouk, siid däi mest nikeks.
A uudel kerdal sädihe lähtta venehel Änižele kalad püumaha.
Ištįihe veneheze, mužik nenaha, murzein peraha i soudaškat'he airįil kaikhe vägehe.
Tuld'he kesk Änižele i siižutihe.
Mest mužik i sanub murz'aimele:
- Nu, nuguni dö liinob mindai möto.
A murz'ain sanub vasthaze:
- Ii liine sindai möto, a mindai möto.
Riideltihe, riideltihe siid, ii ehttut vei i kuukįižid pästta vedhe.
Murz'ain nägišt’, ahn’ pän čokaiž vedespai i hiitihe, tahtel’ käzil tabata ahnin, da iče reznihe vedhe bokalaze miš oli.
I zavodi vedespai kidan lastta da käzil boltįhitaze.
- Oi, mužik, armaz sina minun mužik! Sa mindain vedespai!
Mužik i sanub:
- Ka sula päivi, ved i nece om sindai möto vedes uiteltaze.
– Oi, iilä mindai möto, iilä.
– A sanu vai, jesli mina sindai lenen vedespai, - küzub mužik, – ka keda möto nece liinob?
– Oi, sindai möto.
– A edelezpai az'z'ad keda möto zavodiškanem tehta?
– Sindai möto.
– Nu, jesli mindai möto, ka lübu.
Žаl’ tegihe murz'aint ičeze mužikale i andįi käden.
Lend’ händast vedespai.
A däl'ges necida enamba ii olnu hiil mugošt’ päivad, mise kudamb ii kundeliž tošt’.
Molembad zavottihe kaikušti ugodiškata toine toižele.
Своевольная жена
русский
Женился один.
Взял себе девушку в жены, и начали они жить.
Сначала все было хорошо, всегда слушались друг друга.
Но потом жена избаловалась почему-то, стала своевольничать: все должно было быть только по ней.
Однажды пошли они в лес дрова рубить.
Муж и говорит:
– Нужно нарубить берез, потому что из березы будут хорошие дрова, и когда в печь положишь, то дадут много жару.
А жена говорит:
– Нет! Надо нарубить осины, потому что осины тонкие, и если мы будем их рубить, то быстро нарубим большую кучу.
Ну что же тут бедному мужику с ней поделать!
Думает, пусть будет так, нарубим осины.
Опять в другой раз они собрались пойти на сенокос.
Пришли на пожню, мужик и говорит:
– Ну, женушка, все ты делаешь да требуешь по-своему, так пусть хоть на этот раз будет по-моему: давай косить клевер, коровам будет хорошее сено.
Жена и говорит:
– Да полно тебе, неужели мы будем собирать эту траву по одной охапке!
Подними глаза выше, какая рядом трава, осока. Если такую будем косить, то разом поставим стог, какой надо.
И начали они косить осоку.
Поставили высокий-высокий стог.
Мужик, бедняга, опять остался ни с чем.
А в другой раз они собрались на лодке в Онего рыбу ловить.
Сели в лодку – муж на нос, жена на корму – и начали изо всех сил грести веслами.
Доехали до середины Онежского озера и остановились.
Опять мужик и говорит жене:
– Ну, теперь-то уж будет по-моему.
А жена перечит:
– Не будет по-твоему, а будет по-моему!
Спорили они, спорили, не успели еще и крючков опустить в воду.
Жена увидела: окунь высунул голову из воды, она бросилась, хотела руками поймать окуня, да сама бултыхнулась в воду в чем была.
И начала в воде кричать да руками барахтаться.
– Ой, муж ты мой, дорогой муж! Вытащи меня из воды!
Мужик и говорит:
– Так милая моя, ведь и это по-твоему – в воде плавать.
– Ой, не по-моему, нет!
– А скажи-ка, если я подниму тебя из воды, – спрашивает мужик, – то по чьему это будет: по-моему или по-твоему будет?
– Ой, по-твоему!
– А впредь все будешь делать по-своему или по-моему?
– По-твоему!
– Ну, если по-моему, то вылезай.
Жаль стало своей жены мужику, и он подал ей руку.
Поднял ее из воды.
А после у них не было такого дня, чтобы они ссорились.
Оба начали всегда и во всем угождать друг другу.