Valdaline murz'ain
        
        
        вепсский
                
Северновепсский
                
      
             Nai üks’. 
 
 Ot't’ adivon mehele, i zavottihe eläda. 
 
 Ezmäks (eletihe) kaiken aigan hüväižil, kundeltihe kaikušti toine tošt’. 
 
 No däl'ges murz'ain valttįi mikš-se, muga valttįi, mise kaikutte sijaine oliž vaise händast möto. 
 
 Kerdan lähttihe mecha haugod karzmaha. 
 
 Mužik i sanub: 
 - Pidab koivid čapta, mikš mise koivišpai lähtob haug hüva i konz päčhe paned, ahdab, räked äjan. 
 
 A akk sanub: 
 - Ii! Pidab kar’sta habįid, mikš mise habad oma sanktad i jesli mö čapaškanem ninkomid ka i kogon däredan teramba täutnem. 
 
 No, miižo siid raukale mužikale hänenke tehta. 
 
 Dumaib: «olkha muga, čapkam habįid». 
 
 Mest uudel kerdal hö sädihe lähtta hiinantegole. 
 
 Tuld'he niitule, mužik i sanub: 
 - Nu, murz'aimine, kaiken sina teged da oled ičiiž möto, ka olkha nece kerd mindai möto: niitaškakam mö kleverad, lehmaižele oliž lujas hüva hiin. 
 
 Murz'ain i sanub: 
 - Ka täis sina mida ii pidä ka, dö vel mö zavodnem üskaižil kogota necin hiinan. 
 
 Kacu vai, lenda ičiiž sil'mad ülemba, mitte hiin rindal, osok. A ninkošt’ niitnem, ka kerdal saton pannem, mitte pidab. 
 
 I niitaškat'he he osokhiinad. 
 
 Pand'he korged, korged sato. 
 
 Mužik rouk, siid däi mest nikeks. 
 
 A uudel kerdal sädihe lähtta venehel Änižele kalad püumaha. 
 
 Ištįihe veneheze, mužik nenaha, murzein peraha i soudaškat'he airįil kaikhe vägehe. 
 
 Tuld'he kesk Änižele i siižutihe. 
 
 Mest mužik i sanub murz'aimele: 
 - Nu, nuguni dö liinob mindai möto. 
 
 A murz'ain sanub vasthaze: 
 - Ii liine sindai möto, a mindai möto. 
 
 Riideltihe, riideltihe siid, ii ehttut vei i kuukįižid pästta vedhe. 
 
 Murz'ain nägišt’, ahn’ pän čokaiž vedespai i hiitihe, tahtel’ käzil tabata ahnin, da iče reznihe vedhe bokalaze miš oli. 
 
 I zavodi vedespai kidan lastta da käzil boltįhitaze. 
 
 - Oi, mužik, armaz sina minun mužik! Sa mindain vedespai! 
 
 Mužik i sanub: 
 - Ka sula päivi, ved i nece om sindai möto vedes uiteltaze. 
 
 – Oi, iilä mindai möto, iilä. 
 
 – A sanu vai, jesli  mina sindai lenen vedespai, - küzub mužik, – ka keda möto nece liinob? 
 
 – Oi, sindai möto. 
 
 – A edelezpai az'z'ad keda möto zavodiškanem tehta? 
 
 – Sindai möto. 
 
 – Nu, jesli mindai möto, ka lübu. 
 
 Žаl’ tegihe murz'aint ičeze mužikale i andįi käden. 
 
 Lend’ händast vedespai. 
 
 A däl'ges necida enamba ii olnu hiil mugošt’ päivad, mise kudamb ii kundeliž tošt’. 
 
 Molembad zavottihe kaikušti ugodiškata toine toižele.  
      
            
 
                       
            
            
            
        Своевольная жена
    
        русский
    
      
        Женился один. 
 
 Взял себе девушку в жены, и начали они жить.
 
 Сначала все было хорошо, всегда слушались друг друга.
 
 Но потом жена избаловалась почему-то, стала своевольничать: все должно было быть только по ней.
 
 Однажды пошли они в лес дрова рубить. 
 
 Муж и говорит:
 – Нужно нарубить берез, потому что из березы будут хорошие дрова, и когда в печь положишь, то дадут много жару.
 
 А жена говорит:
 – Нет! Надо нарубить осины, потому что осины тонкие, и если мы будем их рубить, то быстро нарубим большую кучу. 
 
 Ну что же тут бедному мужику с ней поделать! 
 
 Думает, пусть будет так, нарубим осины.
 
 Опять в другой раз они собрались пойти на сенокос. 
 
 Пришли на пожню, мужик и говорит:
 – Ну, женушка, все ты делаешь да требуешь по-своему, так пусть хоть на этот раз будет по-моему: давай косить клевер, коровам будет хорошее сено.
 
 Жена и говорит:
 – Да полно тебе, неужели мы будем собирать эту траву по одной охапке! 
 
 Подними глаза выше, какая рядом трава, осока.Если такую будем косить, то разом поставим стог, какой надо. 
 
 И начали они косить осоку. 
 
 Поставили высокий-высокий стог.
 
 Мужик, бедняга, опять остался ни с чем.
 
 А в другой раз они собрались на лодке в Онего рыбу ловить. 
 
 Сели в лодку – муж на нос, жена на корму – и начали изо всех сил грести веслами.
 
 
 Доехали до середины Онежского озера и остановились.
 
 Опять мужик и говорит жене:
 – Ну, теперь-то уж будет по-моему.
 
 А жена перечит:
 – Не будет по-твоему, а будет по-моему! 
 
 Спорили они, спорили, не успели еще и крючков опустить в воду. 
 
 Жена увидела: окунь высунул голову из воды, она бросилась, хотела руками поймать окуня, да сама бултыхнулась в воду в чем была.
 
 И начала в воде кричать да руками барахтаться. 
 
 – Ой, муж ты мой, дорогой муж! Вытащи меня из воды! 
 
 Мужик и говорит:
 – Так милая моя, ведь и это по-твоему – в воде плавать. 
 
 – Ой, не по-моему, нет! 
 
 – А скажи-ка, если я подниму тебя из воды, – спрашивает мужик, – то по чьему это будет: по-моему или по-твоему будет? 
 
 – Ой, по-твоему! 
 
 – А впредь все будешь делать по-своему или по-моему? 
 
 – По-твоему! 
 
 – Ну, если по-моему, то вылезай. 
 
 Жаль стало своей жены мужику, и он подал ей руку. 
 
 Поднял ее из воды.
 
 А после у них не было такого дня, чтобы они ссорились.
 
 Оба начали всегда и во всем угождать друг другу.