Найдено 9 115 записей.
| No | язык | диалект | подкорпус | жанр | Заголовок | Перевод / Оригинал |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1531 | карельский: собственно карельское наречие |
Ухтинский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | свадебное причитание | Šulhaskanšalta lahjoja ottuassa itetäh | Причитывают при одаривании невесты родственниками жениха |
| 1532 | карельский: собственно карельское наречие |
Ухтинский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | свадебное причитание | Pat'vaška kiertäy pariskuntua, a tytön muamo oven takana itköy | Патьвашка обходит вокруг молодых [заклинает], мать причитывает за дверью |
| 1533 | карельский: собственно карельское наречие |
Ухтинский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | свадебное причитание | Aššukšentelen jo luavun | [Невеста прощается с родительским домом и отдает волю] |
| 1534 | карельский: собственно карельское наречие |
Вокнаволокский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | свадебное причитание | Anna vallotteliuvukšentelen | [Невеста «вольничает», прощается с родительским домом] |
| 1535 | карельский: собственно карельское наречие |
Вокнаволокский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | свадебное причитание | Etkö šie vois | [Мать будит невесту в день свадьбы] |
| 1536 | карельский: собственно карельское наречие |
Ухтинский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | свадебное причитание | Kylyššä moršienta peššäh ta kylvetetäh. Hiän tuaš kylyššä oven takana itköy. | Невесту моют и парят в бане, плакальщица причитывает за дверью от имени невесты |
| 1537 | карельский: ливвиковское наречие |
Новописьменный ливвиковский |
публицистические тексты | Piiterin fourumu: Karjal da Uzbekistan jatketah yhtehisty ruaduo | Петербургский экономический форум: Карелия и Узбекистан продолжают совместную работу | |
| 1538 | карельский: ливвиковское наречие |
Новописьменный ливвиковский |
публицистические тексты | Piiterin kanzoinväline talovusfourumu: Karjal on solminuh enzimäzii sobimuksii | Петербургский экономической форум: Карелия заключила первые соглашения | |
| 1539 | карельский: ливвиковское наречие |
Новописьменный ливвиковский |
публицистические тексты | ”Karjal pajattau”: pajopruazniekku lähestyy | Карелия поет: песенный праздник приближается | |
| 1540 | карельский: ливвиковское наречие |
Новописьменный ливвиковский |
публицистические тексты | Ven’an tsivilizatsii: kilbu algavuu kezäkuus | Русская цивилизация: конкурс начнется в июне |