Etkö šie vois
Karelian Proper
Voknavolok
Etkö šie vois, vallan nuorin vualimaiseni, vallan ylennekšennellä vallan aivosina huomenešvarvekšuisien (?) valvonta-aikasina vallan arenoijen val'uškastolasien tuakše vallan ašettelomah tai luaskavien luajintastolasien takuakše.
Etkö vois luatimaiseni luavun ylenekšennellä.
Etkö se voise kuvuamaiseni kujin ylenekšennellä.
Ka en voi, kuulu ilmoilla šiätelijä kuvuajaiseni, kujin ylenekšennellä, kuin olen kuvuamien kerallisih kurjasih kumauvukšennellun.
En voi valkeilla ilmoilla šiätelijä vualijaiseni, val'uškastolasien tuakše vallan ylenekšennellä, niin on ne vaivukšenneltu vualimien kerallisissa kiukka vaimaloisissa vallan nuorukkaiset vuaklokätyseni.
[Мать будит невесту в день свадьбы]
Russian
Не сможешь ли ты, моя самая младшая выпестованная, подняться в эту раннюю утреннюю порушку и с рассветом сесть за столики с валушками и за накрытые милые столы?
Не сможешь ли, моя рожденная, подняться?
Не сможешь ли, моя созданная, проснуться?
Не могу, моя, на знатный свет меня создавшая, родившая , подняться, как придавлена [я] кручинами, пришедшими от [чужих] созданных.
Не могу, моя, на белый свет меня создавшая, выпестовавшая, подняться за столы с валушками, так сильно устали мои молоденькие рученьки из-за необычных печалей, пришедших от чужих выпестованных.