Тексты

Вернуться к списку | редактировать | удалить | Создать новый | История изменений | Статистика | ? Помощь

Muštvoik upponudes vunukas

Muštvoik upponudes vunukas

вепсский
Средневепсский западный
Libed sinä minun linduine,

da sokol sinä minun poigeine,

ka spravin ved minä sindai tänabeižel čomal,

čomal vouktal pejeižel-se ku,

ka en ved čomaha vesl’aha besedeižhe-se,

ka en ved čomaha vesl’aha klubeižehe-se.


Ka spravl’ain' minä sindai gor’o-gor’ki-se

i surhe službaha da surile načal’nikoile-ni,

i verhile viluile randeižile-ni.


Ka libed linduine, minä ajetin tiid’atoi

i necil keväduu da se vast käbedaha,

vast käbedaha da kezeižehe-se,

i kahtiidatoi, libedad da lindušt-se.


I kut minei linneb mänetada nece,

pit’k da käbed kezeine-se ku?


Ka kut minei linneb unohtada ičein'

i laskav vonukeine-se?


I ningoman se čudoižen-se učudi,

i miččen hän ku radoižen-se radoi?!


Ka ken händast sinnä käski jügedale,

i strašnįjale da ku surmeižele-se?


Ka ei ved embeinu ku minä sanuda

i jäl’gmäšt hänele ku veihut-se.


I mišto ala-ske sinä mäne sinnä,

ka oi ved embeinu minä perdutada händast,

i libedad lindušt, čomad rožašt-se.


Ka mäni hän ku ičeze glupįl' melüzil'-ni

viluhu vedudehe-se.


Ka ei ustrašinus hän sinnä kacuhtada,

ka tegi hän ku minei igähižen i abideižen i dosadeižen-se

ka igäks keikeks sugudeks, minei, gor’o-gor’kijale.

Поминальный плач по утонувшему внуку

русский
Милая ты моя птичка,

и сокол ты мой сыночек,

и ведь отправила я тебя сегодняшним хорошим,

красивым деньком-то,

и ведь не на хорошую, веселую беседушку,

и ведь не в красивый, веселый клуб.


Ведь отправила я тебя, горе-горькая-то,

и на большую службу да к большим начальникам-то

и в чужой, холодный край-то.


Так, милая птичка, я отправила вас

и этой весной-то да перед теплым,

да перед теплым да летечком-то

и двоих, милые вы птички.


И как мне надо будет провести это

долгое да теплое летечко-то да?


Так как мне будет забыть своего

и ласкового внука-то?


И какое чудушко-то учудил,

и какое он дело-то сделал?!


И кто его туда направил,

на трудную и страшную да на смерть-то?


Так ведь не могла я и сказать-то

и последнего ему словечка-то.


Что не иди-ка ты туда,

так, ой, ведь не могла я вернуть его,

и милую птичку, красивое личико-то.


Так ведь пошел он своим глупым умишком-то

в холодную водичку-то.


И ведь не побоялся он туда посмотреть,

и сделал он мне вечную и обидушку, и досадушку-то

и на веки вечные всей родне, мне, горе-горькой.