ВепКар :: Тексты

Тексты

Вернуться к списку | редактировать | удалить | Создать новый | История изменений | Статистика | ? Помощь

Vuotaz opimmo nygöi kallehen (i) armoizen igäizii tilaizii loadie

Vuotaz opimmo nygöi kallehen (i) armoizen igäizii tilaizii loadie

карельский: ливвиковское наречие
Ведлозерский
Vuotaz opimmo nygöi kallehen (i) armoizen
igäizii tilaizii loadie.

Ylen (i) kalliz armoizeni meidy
kabalorihmaizes kandelii,
ylen (i) poaksud (i) kerdaized (i)
ylen pehmiet tilaized loajiksendeli.

Tulgoattos, kallehed (i) kandomuod (i),
kerävymmö kallehen armoizen tyveh da,
loajimmo igäized (i) tilaized (i).

Panemmo kallehele armoizele igäizih tilaizih
piäskön (i) höyhenyöd (i) peähyzien alle.

Dai nuko panemmo kallehen (i) armoizeni igäizih tilaizih
hanhen höyhenpieluksuod (i) hardievuozien alle da.

Nukkaat panemmo kallehen (i) armoizen igäizih tilaizih
pedran höyhenyöd (i) perziehyizien ale.

Dai ylen roih ned vekovečnoit
tilaized (i) kallehele armoizele.

Nukkaa panemmo sorzanhöyheniz
pieluksuod (i) sorkaizien alle dai.

Nukkaa panemmo kalleheni (n) armoizeni igäizile tilaizile
kanahöyhen pieluksuod (i) kandupeähyizien ale.

Ned (i) roihez (i) kallehele armoizele
Vekovečnoid (i) tilaized (i) kai jo.

(Joi lopeh, siih lopeh).

[Стелют место в гробу]

русский
Давай-ка будем теперь для дорогой милостивой
вечную постелюшку стелить.

Наша дорогая милостивая
нас в пеленках с повивальничками носила,
много-много раз стелила нам мягкую постелюшку.

Подойдите-ка, дорогие выношенные,
соберемся вокруг нашей дорогой милостивой,
постелем ей вечную постелюшку.

Постелем нашей дорогой милостивой на вечную постелюшку
пух ласточки под головушку.

И давайте-ка положим на вечную постелюшку
нашей дорогой милостивой
подушечки из гусиного пуха под плечики.

И давайте-ка положим на вечную постелюшку
нашей дорогой милостивой
олений пух под сиденьице.

И будет хорошая вековечная постелюшка
для нашей дорогой милостивой.

И давайте-ка положим под ноженьки
подушечки из утиного пуха.

И давайте-ка положим на вечную постелюшку
моей дорогой милостивой
подушечки из куриного пуха под пяточки.

Это и будет вековечная постелюшка
для нашей дорогой милостивой.

(Уже и кончился, на этом кончился).