Pezevyndän d’alles kodih tulles itköö
карельский: ливвиковское наречие
Видлицкий
Eullut kylmäzen siemenyön naizel kylvettääzel
tämä kylyine lämmitetty omassah ni rindumaidozien magevuokse.
Peigoine, rodimmoh näis kylyzis gu pezevedyzil pesty,
vaimeloine siemenyd, rodimmoh gu vajatuzvedyzil valatettu,
laittoine siemenyd, rodimmoh raaguvastazil kylvetetty.
Vikse vaimelan siemenyön valgiad valdazed
vaivuttih näih kylyzih?
Vikse kurd’azen siemenen
kullan puhtahuod igäzyöt kuluttih?
Onehel siemenyöl gu on ylen suured oudozet,
imehyt siemenyt, nämmis kylyziz lähtijez
ylen suured ellendyksyöd ollah.
Kačovai, gu on kylmäzel siemenyöl
nämmä kylyn kynnyksyöt pečatnoloi sylyzii korrottu.
Pidelittego, imehyön siemenyön, ilmojen linduzet,
piittogo ylen suuren izmenäzen?
Lienettögö voinud, ilmojen saaduzed, zamiettia,
kudamil päderäzen siemenyön päivän valgevuod valdazed vaivuttih?
Lienettögö voinud, ilmojen pestyzet, primiettiä,
kudamil tuulizil valgiad vallad lennettih?
Mendihgö maalizil tuuluzil, vai mendih koolizil tuuluzil,
vai mendih suvituuluzil,
vai mendih onehen siemenyön valgiad valdazed luvvehtuuluzil?
Sit toinah rodihez vierijäl siemenyöl
viehkažoi mielizis vesselämbäd elonaijjat.
Vai kaldavuttih, ilmojen kandamuod,
minun valgiad valdazet kaltazil tuuluzil?
Läylemäine siemenyd, lähten nämmis kylyzis.
Kačo vai, gu suuret permenäizet:
d’ongoi eule Iivanan päivyhizii kukkazii, kai kuivettu on,
stroičan päivyzih puuhuzih lehtyöd langettu on,
aaloloin barhattoin kohtazis on ylen suured ligazet.
D’o häi ei ole sula armozen uuliččazel
solovei linduine soittelemas,
d’o häi ei ole kurd’azen armozen kuuriččazil
kuldazii kägozii kukkumaz.
Gu kubuzilleh kukšotetah kylmän siemenyön
nämmis kylyzis tulles.
Kylmäine siemenyd, gu lähtin nämmih kylyzih,
sula armozen suurih čuppuloih d’äi Laadožskoit lambuot.
Kuldazet kalazet d’äädih kargailemah,
net kalazed d’o on evättömät.
Vierijän siemenyön viehkahan armozen
porras stupen’n’azet virrutah gui vezihagozed.
По пути из бани домой причитывает невеста
русский
Моя женщина, выпарившая холодное семечко,
истопила эту баенку не такую сладкую, как свое грудное молочко.
Печальная, в этой баенке будто помойной водой обмылась,
сникшее семечко, будто сточной водой (?), облилась,
несчастное семечко, словно голым веничком попарилась.
Видно, белая волюшка сникшего семечка
поникла в этой баенке?
Видно, чистый, как золото,
девичий век жалкого семечка иссяк?
Со слабым семечком произошли большие чудеса,
удрученное семечко, как вышла из этой баенки,
очень многое уразумела.
Гляди -ка, как перед холодным семечком
порог этой баенки стал выше на печатную сажень.
Не содеяли ли, светом [созданные] пташечки удрученного семечка,
не содеяли ли большой изменушки?
Сумели ли, светом созданные, заметить, в какую сторону
сникла белая как день волюшка несчастного [усл.] семечка?
Сумели ли, светом выпаренные, приметить,
с каким ветром белая воля улетела?
Улетела ли с северным ветром или с северо-восточным ветром,
или же унес [ее] южный ветер?
Или белую волюшку слабого семечка
северо-западным ветром унесло?
Может, настанет для кручинного семечка
у мудрых разумных повеселее житье.
Или улетела, светом выношенные,
моя белая волюшка с северо-восточным ветром?
Горемычное семечко, как выхожу из этой баенки,
так гляди-ка, какие большие переменушки случились:
уже нет цветочков Иванова дня,
все листочки в садах Троицына дня повысохли.
На месте алого бархатца очень большая грязь.
И уж во вдоре ласкового милостивого
соловей-птичка не играет,
и уж на курицах золотого милостивого
золотые кукушечки не кукуют.
На зобочки свои упали
при возвращении холодного семечка из этой баенки.
Холодное семечко, как пошла в эту баенку,
в большом углу ласкового милостивого
остались Ладожские ламбушки.
Золотые рыбки остались играть, эти рыбки без плавников.
[В доме] мудрого милостивого кручинного семечка
ступенечки лежат, как намокшие бревна.