Opizvai, n armazi kuvamudeni, kuonduskendelta jo
карельский: людиковское наречие
Южнолюдиковский (святозерский)
2. Opizvai, n armazi kuvamudeni, kuonduskendelta jo.
Nämädi huolovadi huondeksudedi.
Naižen i kallehen n armoiženi
dostali i kiearaižed magažit kaunehili liiččaizili.
Nygy kačo roditaheze n oi, armazi sulgaiženi jo,
nämäd n yöhydedi nägyw magažit
kai mawroimättähäižis da kud'zoimättähäižis.
Ed ni suurid n unuižih uinota voinuh.
Vikse jo sorendoiženi nouzi yl'eni suuredi zobottaižedi.
Vai midi mindäh liennedi kačo
kurd'aiženi kud'zettelitoz aivin.
Ed ni suurih unuižih voinu uinota.
Nygy kačo, kuvamudeni, dostali huolovat huondeksedet
kai lendäjiden lieminyöžiden keri n olettelit
naizen i kallehen armuoženi miilostižis.
Oi i kuvamuodeni, Man'uoani nimuižiden kandelii,
nygy l'ähtet kačo, onehudeni,
n omil'e da n ozaižil'e jo.
ka sinä kai n omil ozaižil ottelet
tuhiz ozaižis turbedimad ozaižedi dai sangedimadi n ozaižedi.
Ottele tuhis sundugaižis turbedimat sundugaižedi,
sulis sanaizidi jo dai kiuru kielyizidi jo.
N olled iččeži sula hyväiženi ker sulembil sanaižil,
häin ottelow iččeži rondaižil'e sinuudaiš.
Nygy kačo l'ähtedi, kuvamudeni, n omil'e n ozaižil'e,
ka n äläni, vierdynydeni, ni kenen ker
d'uuri n izmenäižidi pidel'e, kai n omil ozaizil kačota,
sinun askeludet kunna pieä mändäh,
älä ni vee ošipkaižidi pidel'e.
[Утром будят невесту]
русский
2. Уж попробуй-ка пробудиться, моя милая, мной созданная.
Последний раз ты спала в эти хлопотные утречки
при красивых ласках твоих дорогих милостивых.
И спала ты, наверно, мое дорогое перышко,
эти ночки словно в муравейничках и в куче мурашей.
И не могла ты соснуть глубоким сном,
видно, одолели тебя, моя кручинная [усл.], большие заботушки.
И почему-то ты, несчастная [усл.], все время металась.
И не смогла забыться в глубоком сне?
А теперь ты, моя, созданная, последнее
заботливое утречко находишься
со своими волосиками-пушиночками ,
в милостях своей дорогой женщины милостивой.
Ой, моя дорогая созданная, имечко Манёй носящая,
теперь ты, печальная, уходишь жить своей долей.
Уж возьми на свое счастье
из тысячи долей долю самую лучшую и богатую.
Из тысячи сундуков возьми себе сундучки самые полные,
с ласковыми словами, голосочком жавороночка.
Если будешь обращаться
к своему ласковому хорошему
с ласковыми словами,
он пригреет тебя у своей груди.
Теперь ты, моя созданная, отправляясь жить своей долей,
никому не сделай изменушки, моя кручинная.
Пусть посмотрят со стороны на твою долю (?),
в какую сторону ты сделаешь шаг,
и не сделай ошибочки.