Найдено 7 695 записей.
No | язык | диалект | подкорпус | жанр | Заголовок | Перевод / Оригинал |
---|---|---|---|---|---|---|
1871 | карельский: собственно карельское наречие |
Новописьменный севернокарельский |
публицистические тексты | Uljana Tikkanen. Jokahisella on oma šyy tutuštuo pukuh | ||
1872 | карельский: собственно карельское наречие |
Юшкозерский |
диалектные тексты | Rostuonaattoiltana | Вечером на Рождество | |
1873 | карельский: собственно карельское наречие |
Вокнаволокский |
диалектные тексты | Vierissän akka on liikkeellä Vierissän kesessä | Крещенская баба появлялась в Святки | |
1874 | карельский: собственно карельское наречие |
Вокнаволокский |
диалектные тексты | A etkö sie muista sellaista luvettih vielä ”Mikä yksi?” | Не помнишь ли такого, когда читали ещё «Что один?» | |
1875 | карельский: ливвиковское наречие |
Неккульский |
диалектные тексты | Enne piettih bes’odua | Раньше проводили бесёду | |
1876 | карельский: собственно карельское наречие |
Паданский |
диалектные тексты | Avandoo, avandoo | В прорубь, в прорубь | |
1877 | карельский: ливвиковское наречие |
Сямозерский |
диалектные тексты | Menöy sie riihty salbuomah | Идёт там ригу закрывать | |
1878 | карельский: ливвиковское наречие |
Сямозерский |
диалектные тексты | Enne voinoa oli | До войны было | |
1879 | карельский: ливвиковское наречие |
Сямозерский |
диалектные тексты | Synnymmoan aigas Syndy moal kävelöy | В Святки Сюндю ходит по земле | |
1880 | карельский: ливвиковское наречие |
Сямозерский |
диалектные тексты | Syndy ei ozutannuhes | Сюндю не показывается |