Леммы

Вернуться к списку | редактировать | удалить | История изменений

vahnu

язык: ливвиковское наречие

часть речи: прилагательное

фразеологизмы:
Vahnu Sana - Ветхий Завет
vahnoih päivissäh - до глубокой старости (букв. до старых дней)
vahnoil päivil - на склоне лет (букв. на старых днях)
vahnu briha - холостяк (букв. старый парень)

омонимы: vahnu (существительное)

1 значение

  • русский: старый

Примеры (31)

лучший отличный хороший плохой

1.
Kondrоi sanow: "Ga, tuatto, midäbo minä ruan, ku olen vahnu, ni midä en voi.

Кондратий говорит: «Папаша, как мне быть, раз я уже старый, ничего не могу я делать. ( Lašku Lawri)
2.
Maman oli (pidäw sanua, priduanoi hänel, midä oli no, no) maman oli sundugu, vahnu sundugu, ewldu nengoizet, kattiettomat, tämä hoš vahnu sundugu ga, tämä on uuzi krišku.


Мамин (да, надо сказать, что у неё было приданого), был мамин сундук, старый, таких не было, [как вот этот], без крышки, этот хотя и старый сундук, так крышка новая.
( Endine svuad’bo. [Oligo suuri pereh?])
3. Vas’a oli vahnu briha, se minun ženihü, Vas’a, Vas’a.
Вася был старый холостяк, жених-то мой. ( Endine svuad’bo. [Oligo suuri pereh?])
4.
A Kuz’ma ewlluz vahnu, dai Kuz’mal mennüzin ül’en äijäl, ga annettih annettih omah kül’äh.


А Кузьма был не старый, и за Кузьму я вышла бы с большой охотой, да выдали, выдали в свою деревню.
( Endine svuad’bo. [Oligo suuri pereh?])
5.
Briha vahnu, en menis, Kuz’mal menizin!


За старого холостяка не пошла бы, за Кузьму вышла бы!
( Endine svuad’bo. Sulhaizet)
еще примеры >>
6. Minul se mieli miel’ekse, duumaičen: "Olgah, en l’ähte, pidäw kuunella, ku nenga käskietäh nügöi Ofon’an Vas’al, olgah vahnu libo mi ga, en l’ähte".
А мне это в голову запало, думаю: «Ладно, не пойду [за Кузьму], надо послушаться, раз так советуют за Васю Офонина, пусть хоть старый, хоть какой, не пойду [в Нелгомозеро]». ( Endine svuad’bo. Sulhaizet)
7.
Mama ku andaw omah kül’äh, menen omah kül’äh, on vahnu briha, ga anna on".


Раз выдаёт мама в свою деревню, в свою и выйду, хоть и старый жених, ну и пусть».
( Endine svuad’bo. Sulhaizet)
8. Muite minä, hoz Ofоn’an Vas’a se vahnu briha oli dai, üksikai häi oli briha ewlluh paha, vinan duou oli, d’uomari oli nu toriz eulluh.
А вообще, хотя Вася Офонин был жених старый, он всё-таки был неплохой, вино пил, пьющий был, но не скандальный. ( Endine svuad’bo. Kizat)
9. Nu a sit sanomah ruvetah, Vas’a se sanow, briha, vahuu briha hoz oli, minun ukko se, vahnu briha ga: "Nengostu perehtü süöttämäh emmo rubie, iäreh eruommo".
Ну а потом начались разговоры, Вася, мой муж, парень он хотя и был старый, начал говорить, что такую семью кормить не будем, разделимся. ( Endine svuad’bo. Kizat)
10. Tiettäväine, voibihäi vahnu akku huogavuo bunukas hos kaksi-kolme päiviä! ( Minun died’ois da minus)
11. Minule saruaspäi avavuu levei nägöala: piha, tie, laukku, vahnu škola, meččy. ( Minun died’ois da minus)
12. Vahnu ruavon ruadaw, ku l’öwdö l’öwdüw, l’eivän süäw ku tuli poltaw.
Старый дело сделалнаходка, хлеб съелпотеря (‘как огнём сожжет’). ( Sananpolvet, privutkat)
13. Vahnu vavol ei hairua, vavon piäh hot’ ei suanne piästä.
Старый [конь] борозды не портит, если даже до конца борозды не дойдёт. ( Sananpolvet, privutkat)
14.
Maman oli (pidäw sanua, priduanoi hänel, midä oli no, no) maman oli sundugu, vahnu sundugu, ewldu nengoizet, kattiettomat, tämä hoš vahnu sundugu ga, tämä on uuzi krišku.


Мамин (да, надо сказать, что у неё было приданого), был мамин сундук, старый, таких не было, [как вот этот], без крышки, этот хотя и старый сундук, так крышка новая.
( Endine svuad’bo. [Oligo suuri pereh?])
15.
A ku minä en menis: briha vahnu, kunna, ku duumaičen: "Meččü tuaw".


А мне совсем не хотелось: парень-то старый, я думаю: «Леший носит
( Endine svuad’bo. [Oligo suuri pereh?])
16. Vas’a se näid vahnu briha, a se oli briha slavutnoi.
Видишь ли, Василий парень был старый, но известный. ( Endine svuad’bo. Hniäzevöi stola)
17. Aromäen rinnal on vahnu kalmužin, sanotah, sinne pandih muah niilöi, ket suadih surman Sillankorvan toras. ( Jäämäki – valloittamatoi karjalaine linnu)
18. Net nivouse ei oldu srašnoit minule kui vahnu akku stoikankekolme nuorikkaštu vesseliä neidišty. ( Oma randu)
19. Vahnua juamua myö sežo voibi piästä Hirvakseh Spuasanlahten da Munjärven kauti, ga se dorogu on mutkakkahembi hos i vähästy lyhembi. ( Hirvas – tänne kävvä maksau)
20. Suuri vezi tulou jogie myö Päl’järvespäi i täs kohtas se jagavuu kahtekseyksi oza virduau vahnua “hiihnuamyö, a toine kilometrin piduhine “käzitegoinevirduau vezivoimalah. ( Hirvas – tänne kävvä maksau)
21. Häi ei ole vahnu da on ylen čoma. ( Minun nado – Tamara Šalgunova)
22. Neidizet ozutettih äijän vahnua fotokuvua da sellitettih, mil erotah Karjalan eri alovehil eläjien karjalazien sovat. ( Karjalan tansikul’tuurua säilyttäjen)
23. Nygöi Tepoiniemen nimine piha on Kotkatjärven kyläs, sie jäi kolme vahnua kodii da kaksi kandueläjiä. ( Kus puu kazvau, sit i kando happanou)
24. Kylän agjas yksinäh
Vahnu buaboi eläy.
( Randu minun hyllätty...)
25. Elias Lönnrotan kodi on pieni, ylen vahnu, seizou se kivilöil. ( Elias Lönnrotalluo gostis)
26. Ujonnu brihačunnu olles häi ei voinnuh muata yhtes kravatis leskenke (vahnan lesken kois oli vaigu ainavo magavosija). ( Elias Lönnrotalluo gostis)
27. Vai muutin, ku starikku myöy vahnua akkua. ( Anuksen liygiläzien elaijat, nagrot da huolet)
28. Hyvä, ku nygöi L’udmila Pavlovna puaksuh kävyy karjalazien kerävyndöih da vähäzin hos meile opastau vahnoi perindöllizii tansiloi da kižoi. ( Anuksen liygiläzien elaijat, nagrot da huolet)
29. Naine lugi omat uvvet hengellizet runot Jumalah da karjalazih niškoi, musteli, kui Jeroilan kirikös Puavil-pappi pidi hänen kiännetyn liturgien, a sit jälles Puavil-papin tytär Liza ylen čomasti pajatti vahnan karjalazen pajon. ( Anuksen liygiläzien elaijat, nagrot da huolet)
30. Se oli suuri vahnu kuuzi, kudaman uale tuulibauhulois puutui Nieglikko. ( Veikka da Mötti)
31. Paras kniigu lapsih da nuorižoh niškoi -nominatsies rodih Veniamin Slepkovan kniigu “Šokoluadumuan vahnu starin brihačus, kudai ei suvainnuh šokoluadua”. ( Petroskois on sanottu vuvven 2016 paras kniigu)
< < скрыть примеры

2 значение

  • русский: cтарый, старинный

Примеры (23)

лучший отличный хороший плохой

1. Map-čid’žoi konz meni ga, samvuarain oli vahnua modua: kaidu pohd’u nenga (en tie mustadgo sinä, näidgo kuz vai ed nähnüh).
Когда вышла замуж сестра Марфа, самовар был старинный, с узким дном, вот так (не знаю, видел ли ты где или нет, помнишь ли). ( Endine svuad’bo. N’eičutkülü)
2. Tiettäväine, voibihäi vahnu akku huogavuo bunukas hos kaksi-kolme päiviä! ( Minun died’ois da minus)
3. Minule saruaspäi avavuu levei nägöala: piha, tie, laukku, vahnu škola, meččy. ( Minun died’ois da minus)
4. Vahnu ruavon ruadaw, ku l’öwdö l’öwdüw, l’eivän süäw ku tuli poltaw.
Старый дело сделалнаходка, хлеб съелпотеря (‘как огнём сожжет’). ( Sananpolvet, privutkat)
5. Vahnu vavol ei hairua, vavon piäh hot’ ei suanne piästä.
Старый [конь] борозды не портит, если даже до конца борозды не дойдёт. ( Sananpolvet, privutkat)
еще примеры >>
6.
Maman oli (pidäw sanua, priduanoi hänel, midä oli no, no) maman oli sundugu, vahnu sundugu, ewldu nengoizet, kattiettomat, tämä hoš vahnu sundugu ga, tämä on uuzi krišku.


Мамин (да, надо сказать, что у неё было приданого), был мамин сундук, старый, таких не было, [как вот этот], без крышки, этот хотя и старый сундук, так крышка новая.
( Endine svuad’bo. [Oligo suuri pereh?])
7.
A ku minä en menis: briha vahnu, kunna, ku duumaičen: "Meččü tuaw".


А мне совсем не хотелось: парень-то старый, я думаю: «Леший носит
( Endine svuad’bo. [Oligo suuri pereh?])
8. Vas’a se näid vahnu briha, a se oli briha slavutnoi.
Видишь ли, Василий парень был старый, но известный. ( Endine svuad’bo. Hniäzevöi stola)
9. Aromäen rinnal on vahnu kalmužin, sanotah, sinne pandih muah niilöi, ket suadih surman Sillankorvan toras. ( Jäämäki – valloittamatoi karjalaine linnu)
10. Net nivouse ei oldu srašnoit minule kui vahnu akku stoikankekolme nuorikkaštu vesseliä neidišty. ( Oma randu)
11. Vahnua juamua myö sežo voibi piästä Hirvakseh Spuasanlahten da Munjärven kauti, ga se dorogu on mutkakkahembi hos i vähästy lyhembi. ( Hirvas – tänne kävvä maksau)
12. Suuri vezi tulou jogie myö Päl’järvespäi i täs kohtas se jagavuu kahtekseyksi oza virduau vahnua “hiihnuamyö, a toine kilometrin piduhine “käzitegoinevirduau vezivoimalah. ( Hirvas – tänne kävvä maksau)
13. Häi ei ole vahnu da on ylen čoma. ( Minun nado – Tamara Šalgunova)
14. Neidizet ozutettih äijän vahnua fotokuvua da sellitettih, mil erotah Karjalan eri alovehil eläjien karjalazien sovat. ( Karjalan tansikul’tuurua säilyttäjen)
15. Nygöi Tepoiniemen nimine piha on Kotkatjärven kyläs, sie jäi kolme vahnua kodii da kaksi kandueläjiä. ( Kus puu kazvau, sit i kando happanou)
16. Kylän agjas yksinäh
Vahnu buaboi eläy.
( Randu minun hyllätty...)
17. Elias Lönnrotan kodi on pieni, ylen vahnu, seizou se kivilöil. ( Elias Lönnrotalluo gostis)
18. Ujonnu brihačunnu olles häi ei voinnuh muata yhtes kravatis leskenke (vahnan lesken kois oli vaigu ainavo magavosija). ( Elias Lönnrotalluo gostis)
19. Vai muutin, ku starikku myöy vahnua akkua. ( Anuksen liygiläzien elaijat, nagrot da huolet)
20. Hyvä, ku nygöi L’udmila Pavlovna puaksuh kävyy karjalazien kerävyndöih da vähäzin hos meile opastau vahnoi perindöllizii tansiloi da kižoi. ( Anuksen liygiläzien elaijat, nagrot da huolet)
21. Naine lugi omat uvvet hengellizet runot Jumalah da karjalazih niškoi, musteli, kui Jeroilan kirikös Puavil-pappi pidi hänen kiännetyn liturgien, a sit jälles Puavil-papin tytär Liza ylen čomasti pajatti vahnan karjalazen pajon. ( Anuksen liygiläzien elaijat, nagrot da huolet)
22. Se oli suuri vahnu kuuzi, kudaman uale tuulibauhulois puutui Nieglikko. ( Veikka da Mötti)
23. Paras kniigu lapsih da nuorižoh niškoi -nominatsies rodih Veniamin Slepkovan kniigu “Šokoluadumuan vahnu starin brihačus, kudai ei suvainnuh šokoluadua”. ( Petroskois on sanottu vuvven 2016 paras kniigu)
< < скрыть примеры

3 значение

  • русский: старый, прежний, бывший

Примеры (23)

лучший отличный хороший плохой

1. [Ezmäine minun luajittu pajo:]
Oli ennen el’ettüö
Kül’l’äl gor’aištu gor’uittuo
Kül’l’äl gor’aištu gor’uittuo,
Vahnan zakonan aigah(e)
Köwhästi müö elimmö.

[Первая мной сложенная песня:]
Было раньше прожито,
Вдоволь горюшка испытано,
Вдоволь горюшка испытано,
Во время старого закона
Бедно жили мы.
( Kui minä pajoloi luajin)
2. Tiettäväine, voibihäi vahnu akku huogavuo bunukas hos kaksi-kolme päiviä! ( Minun died’ois da minus)
3. Minule saruaspäi avavuu levei nägöala: piha, tie, laukku, vahnu škola, meččy. ( Minun died’ois da minus)
4. Vahnu ruavon ruadaw, ku l’öwdö l’öwdüw, l’eivän süäw ku tuli poltaw.
Старый дело сделалнаходка, хлеб съелпотеря (‘как огнём сожжет’). ( Sananpolvet, privutkat)
5. Vahnu vavol ei hairua, vavon piäh hot’ ei suanne piästä.
Старый [конь] борозды не портит, если даже до конца борозды не дойдёт. ( Sananpolvet, privutkat)
еще примеры >>
6.
Maman oli (pidäw sanua, priduanoi hänel, midä oli no, no) maman oli sundugu, vahnu sundugu, ewldu nengoizet, kattiettomat, tämä hoš vahnu sundugu ga, tämä on uuzi krišku.


Мамин (да, надо сказать, что у неё было приданого), был мамин сундук, старый, таких не было, [как вот этот], без крышки, этот хотя и старый сундук, так крышка новая.
( Endine svuad’bo. [Oligo suuri pereh?])
7.
A ku minä en menis: briha vahnu, kunna, ku duumaičen: "Meččü tuaw".


А мне совсем не хотелось: парень-то старый, я думаю: «Леший носит
( Endine svuad’bo. [Oligo suuri pereh?])
8. Vas’a se näid vahnu briha, a se oli briha slavutnoi.
Видишь ли, Василий парень был старый, но известный. ( Endine svuad’bo. Hniäzevöi stola)
9. Aromäen rinnal on vahnu kalmužin, sanotah, sinne pandih muah niilöi, ket suadih surman Sillankorvan toras. ( Jäämäki – valloittamatoi karjalaine linnu)
10. Net nivouse ei oldu srašnoit minule kui vahnu akku stoikankekolme nuorikkaštu vesseliä neidišty. ( Oma randu)
11. Vahnua juamua myö sežo voibi piästä Hirvakseh Spuasanlahten da Munjärven kauti, ga se dorogu on mutkakkahembi hos i vähästy lyhembi. ( Hirvas – tänne kävvä maksau)
12. Suuri vezi tulou jogie myö Päl’järvespäi i täs kohtas se jagavuu kahtekseyksi oza virduau vahnua “hiihnuamyö, a toine kilometrin piduhine “käzitegoinevirduau vezivoimalah. ( Hirvas – tänne kävvä maksau)
13. Häi ei ole vahnu da on ylen čoma. ( Minun nado – Tamara Šalgunova)
14. Neidizet ozutettih äijän vahnua fotokuvua da sellitettih, mil erotah Karjalan eri alovehil eläjien karjalazien sovat. ( Karjalan tansikul’tuurua säilyttäjen)
15. Nygöi Tepoiniemen nimine piha on Kotkatjärven kyläs, sie jäi kolme vahnua kodii da kaksi kandueläjiä. ( Kus puu kazvau, sit i kando happanou)
16. Kylän agjas yksinäh
Vahnu buaboi eläy.
( Randu minun hyllätty...)
17. Elias Lönnrotan kodi on pieni, ylen vahnu, seizou se kivilöil. ( Elias Lönnrotalluo gostis)
18. Ujonnu brihačunnu olles häi ei voinnuh muata yhtes kravatis leskenke (vahnan lesken kois oli vaigu ainavo magavosija). ( Elias Lönnrotalluo gostis)
19. Vai muutin, ku starikku myöy vahnua akkua. ( Anuksen liygiläzien elaijat, nagrot da huolet)
20. Hyvä, ku nygöi L’udmila Pavlovna puaksuh kävyy karjalazien kerävyndöih da vähäzin hos meile opastau vahnoi perindöllizii tansiloi da kižoi. ( Anuksen liygiläzien elaijat, nagrot da huolet)
21. Naine lugi omat uvvet hengellizet runot Jumalah da karjalazih niškoi, musteli, kui Jeroilan kirikös Puavil-pappi pidi hänen kiännetyn liturgien, a sit jälles Puavil-papin tytär Liza ylen čomasti pajatti vahnan karjalazen pajon. ( Anuksen liygiläzien elaijat, nagrot da huolet)
22. Se oli suuri vahnu kuuzi, kudaman uale tuulibauhulois puutui Nieglikko. ( Veikka da Mötti)
23. Paras kniigu lapsih da nuorižoh niškoi -nominatsies rodih Veniamin Slepkovan kniigu “Šokoluadumuan vahnu starin brihačus, kudai ei suvainnuh šokoluadua”. ( Petroskois on sanottu vuvven 2016 paras kniigu)
< < скрыть примеры

словоформы

No грамматические признаки Младописьменный ливвиковский
1. номинатив, ед. ч. vahnu
2. генитив, ед. ч. vahnan
3. партитив, ед. ч. vahnua
4. партитив, мн. ч. vahnoi