Elettih cuari da carevna
карельский: собственно карельское наречие
Толмачевский
Oli, elettih cuari da carevna. Oli heiläh tyttö, šoma tyttöne, hyvä. Vot tuuli lieni, dai tuuli vei tyttözen. Ka ruvettih eččimäh. Ečittih, ečittih, ei löyvetty. Mändih šeppäh. Šeppä luadi… Šanotah, što ollah gorat, pidäy gorah noušša. A kuin gorah noušša? Šeppä otti juakorin, da loi, da zaceppieči. Šinne mäni da toizeh, toizeh stranah. Da tytön, tytön löydi.
Жили царь и царевна
русский
Были-жили царь и царевна. Была у них дочь, красивая дочь, хорошая. Вот ветер поднялся, да и унес ветер девушку. Вот стали искать. Искали, искали, не нашли. Отправились к кузнецу. Кузнец сделал... Говорят, что впереди горы, нужно в гору взобраться. А как в гору взобраться? Кузнец взял якорь и кинул, и зацепился. Туда и отправился в другую страну. И нашел девушку.