Passipo, kaunehilla ilmoilla šiätäjä
карельский: собственно карельское наречие
Кестеньгский
Passipo, kaunehilla ilmoilla šiätäjä kantajaisen, näiltä kajon armahilta kannikkaverosilta, kun kaunistelit kajon armahat. Kajon ylähäini kaunis šynty kajon ašetelkah hänellä Tuonelan kaunehuisih.
Passipo še, mairehilla ilmoilla šiätäjä mainojaisen, mairehilta mainivoverosilta. Manun ašetelkah ne manun ylähäiset mairehet šyntyset Tuonelan mairehuisih mairehiksi mainivoveroloiksi.
Passipo še, armahilla ilmoilla šiätelijä aikojaisen, aijan ašettelomua aijan armahien atrivoverosien. Anna ne aijan ylähäiset armahat šyntyset ašetellah tuolla aikomaisellaš armahih šyntysih armahiksi atrivoveroloin. Kun ašettelit armahan narotakunnan armahina aivan aivosina huomeneŝaikasina...
(En kun, enni kuin voi, henkäššyttäy. No välttäy...)
[На похоронах сына]
русский
Спасибо [тебе], моя, на красивый свет меня создавшая, выносившая, за эти милые хлебосольные столы, что накрыла их милостиво. Пусть всевышние красивые прародители [букв. высшая красивая страна предков] воздадут тебе все это в красивых местах Туонелы.
Спасибо моя, на сладкий свет меня создавшая, оберегавшая, за сладкие почестные яства. Пусть всевышние любезные прародители угостят в любезной Туонеле этими сладкими, почестными яствами.
Спасибо тебе, моя, на милый свет меня создавшая, взрастившая, за приготовление милых столов. Пусть же высшие милые прародители приготовят для твоего взращенного милые столы у милых прародителей. Как усадила милый народ-общину в милое раннее утреннее времечко...
(Нет, не могу никак, задыхаюсь. Ну, хватит...)