ВепКар :: Тексты

Тексты

Вернуться к списку | редактировать | удалить | Создать новый | История изменений | Статистика | ? Помощь

Gu menöö miehele armoitoi tyttö, sid häi itköö koziččijoin aigah

Gu menöö miehele armoitoi tyttö, sid häi itköö koziččijoin aigah

карельский: ливвиковское наречие
Видлицкий
Surendoine siemenyt, rubian, sulavat syndyzyöt,
ylen suurii sulazii kyzymäh.

Atkalaine siemenyt, rubian, armahat syndyzyöd,
ylen suurii armoizii pakiččemah.

Armahat syndyzyöd, atkalan siemenrukkazen
armaz armozuoni on, armahat syndyzyöt, tejän armozis,
kargijan siemenyön kallis armozuoni
on teijän armozis kahtettostu vuolahad vuoduot.

Sulavat syndyzyöt, sulavoi armozuoni
on kahtettostu vuolahad vuoduot teijän sulazis.
Ettogo onehen siemenyön, or'hiat syndyzyöd,
onehen siemenrukan or'hijaa armostani
uvoolis nämmikse aigazii?
Vaimelastu siemenytty, vaalijaini armostani blahoslovimah.

Rubien, onehut siemenyd, omil ozazil,
läylemäine siemenyt, nämmil ildazil lähtemäh.

Atkalaine siemenyt, olin aigajandoi sijazil
armoittomil elon-aigazil.
Sibd'oine siemenyt, olin aigajandoi sijazil
sirotskoloil elon-aigasil.

Eigo melgivöin siemenyön armaz armozuoni
tulis melgivösty siemenytty
hot'yksikse minuuttazii blahoslovimah.

Kylmästy siemenytty kylläzöin mielizien keskeh lähtijes
kylly ozazil blahoslovimah.

Peigoine siemenyt, d'äin pienembi pienarheinäzii,
maadunut siemenyd, d'äin armahas armozuos
madalembakse maaheinästy.

En smiettinyd, roimmoh atkalaine siemen
näidy aigazii vastailemah.

Kuldazen siemenen naine kuvaajoini,
tuonikon naine tuudittajoini, tules tänne,
vai andele omillez mielyzil, vaatošnoloil vaččazil,
laimennustu siemenytty blahoslovimah.

Blahoslovi d'o, kargijan siemenyön naine kargijoini,
onehuttu siemenytty ozavembil ozazil.

Blahoslovi d'o, kylmäzen siemenyön naine kylvettäjöini,
kylläzöin mielizien keskeh kylly ozazil.

Onehut siemenyt gu rubein, naine ottajoini,
omil ozazil lähtemäh, andele
taigivon siemenyön naine aigaajoini
täyzien sydämien laimenazel [vaimelazel?] siemenyöl blahosloven'n'azet.

Когда выходит замуж девушка-сирота [без отца], она причитывает при сватах

русский
Кручинное семечко, стану у ласковых прародителей
великих милостей просить.

Тоскливое семечко, стану у милых прародителей
великих милостей выпрашивать.

Милые прародители, ведь милый милостивый тоскливого
семечка в ваших милостях, милые прародители.
Ведь дорогой милостивый горького семечка
уже двенадцать полных лет в ваших милостях.

Славные прародители, не уволите ли на это времечко
славного милостивого бедного семечка.
Моего милостивого, меня выпестовавшего, не отпустите ли
благословить [меня], сникшее семечко.

Буду, слабое семечко, в этот вечер,
печальное [усл.] семечко, собираться [жить] своей участью.

Тоскливое семечко, росла созданная без милости
в стороне моих, меня взрастивших,
несчастное [усл.] семечко, росла в сиротском житье
в стороне моих, меня взрастивших.

Не придет ли милый милостивый тоскливого [усл.] семечка
хоть на одну минуточку
меня, тоскливое [усл.] семечко, благословить.

Меня, остывшее [холодное] семечко,
перед уходом к щедрым разумным
обильной долей благословить.

Жалкое семечко, осталась меньше межевой травы,
сникшее семечко, осталась
от своего милого милостивого
ниже луговой травы.

Не думала, тоскливое семечко,
что наступит такое времечко.

Женщина, создавшая меня, золотое семечко,
женщина, [в колыбели] выкачавшая меня, поникшую [усл.],
приди сюда, дай своим разумом и от доброго сердца
притихшему семечку благословение.

Благослови, горемычная женщина, горькое семечко,
на более счастливую долю свое слабое семечко.

Благослови, женщина, выпарившая холодное семечко,
[перед уходом] к щедрым разумным обильной долей.

Как стала [я], слабое семечко,
собираться [жить] своим разумом,
женщина, меня родившая, взрастившая слабое семечко,
от чистого сердца благословеньице
дай мне, поникшему семечку.