7 536 records were found.
No | language | Dialect | corpus | genre | Title | corpus.translation |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Karelian Proper |
Uhta |
Dialectal texts, Folklore texts | Burial and funeral | Min kajollisie luatusie työ kapšutteletta niillä | [Тем, кто изготовляет гроб] |
2 | Karelian Proper |
Voknavolok |
Dialectal texts, Folklore texts | Burial and funeral | Valkual'kua vualimaiseni valtajouččenuisien valkevuisikse | [Плач матери при обмывании умершей дочери] |
3 | Karelian Proper |
Uhta |
Dialectal texts, Folklore texts | Burial and funeral | Joko vakauvuit vaipumattomilla varšišijasilla | [Плач исполняется сразу после наступления смерти] |
4 | Ludian |
New written Ludian |
Journalistic texts | Paušin Šan’uu. Keitä, kuni kiehuu | ||
5 | Karelian Proper |
Kestenga |
Dialectal texts, Folklore texts | Bridal lament | Ka vualimaiseni | [Мать причитывает на сундуке, после того, как дочь уже уводят] |
6 | Karelian Proper |
Kestenga |
Dialectal texts, Folklore texts | Bridal lament | Itettäjä kiertäy antilahan kera ympäri lipasta | Плакальщица водит невесту вокруг сундука |
7 | Karelian Proper |
Kestenga |
Dialectal texts, Folklore texts | Bridal lament | Itetäh moršiemen piätä pannešša | Причитывают перед окручиванием |
8 | Karelian Proper |
New written karelian |
Literary texts | Popova Anastasija . Tyttö ta kimaleh | ||
9 | Karelian Proper |
Kestenga |
Dialectal texts, Folklore texts | Bridal lament | Joko olet valmissellun | [Перед уходом в баню невеста обращается к мужу сестры] |
10 | Karelian Proper |
New written karelian |
Literary texts | Lyric work | Jakovlev Sergei . LYHYT KEŠÄ |