Texts

Return to review | Return to list

Sel'ktas vedes kala kokib. 20.2. Änine daže tal’vel tuled, ka p’atnad oma mustad

history

April 15, 2019 in 03:27 Nataly Krizhanovsky

  • changed the text of the translation
    ЛИСИЦЫН: Онежское озеро даже зимой придешь, в черных пятнах. А откуда? Это ведь мазут от караблей. ВАЛЕНТИНА МИРОНОВА: Сейчас пароходы какие плавают, всю грязь выпускают, все в пластмассе, всю грязь в прибрежные воды пускают. МАЛКОВА: Сейчас огромные катера ездят круглосуточно. Катера теперь большие. Раньше рыбачили только на лодках, да гребли на веслах, на веслах. А теперь на огромных катерах. Еще и тралы пускают. Потому что рыбы совсем не стало в озере. А иногда на берегу по семь или восемь самоходок стоит. И стоят, так ведь что делают. Варить надо, все надо делать, а куда? Все в воду выливают. ЗАХАРИНА: А какие катера-то, самые крутые! Все в Онегу выходят,. А как много сеток ставят и подчистую вылавливают всю рыбу.

April 15, 2019 in 03:26 Nataly Krizhanovsky

  • changed the text
    ЛИСИЦЫН: Änine daže tal’vel tuled, ka p’atnad oma mustad. A kuspäi? Ka nece karablišpäi, mazut. VALENTINA MIRONOVA: Nügüd’ parahodad ajetaze miččed, kaik redu pästtaze, kaik om plastmassas, kaik redu randarüunale pästtaze. Malkova: Ajeleze katerad nügüd’ öl i päiväl. Katerad oma nügüd’ sured. Ende se ajelihe vaise venehil da suud'he nenil vesliil, airiil. A seičas oma ningeimad katerad. Možet pästtaze völ tralad. Nimidä iilä tehnuste kalad. Seižub erašti seičeme da kahesa nenid... samohodkiid. A siištaze, ka ved’ mi tehtaze. Keitta pidab, kaik sijad pidab tehta, a kuna. Vedehe viškeiteltaze. ЗАХАРИНА: Oi, katerad, ka kac tuloba samijad krutijad. Ved’ kaik Änižehe mäba-se. A mi nece hö pästaze nened ičeze nece verkod.

April 15, 2019 in 03:23 Nataly Krizhanovsky

  • changed the text
    ЛИСИЦЫН: Änine daže tal’vel tuled, ka p’atnad oma mustad. A kuspäi? Ka nece karablišpäi. Mazut, mazut. VALENTINA MIRONOVA: Nügüd’ parahodad ajetaze miččed, kaik redu pästtaze, kaik om plastmassas, kaik redu randarüunale pästtaze. Malkova: Ajeleze katerad nügüd’ öl i päiväl. Katerad oma nügüd’ sured. Ende se ajelihe vaise venehil da suud'he nenil vesliil, airiil. A seičas oma ningeimad katerad. Možet pästtaze völ tralad. Nimidä iilä tehnuste kalad. Seižub erašti seičeme da kahesa nenid... samohodkiid. A siištaze, ka ved’ mi tehtaze. Keitta pidab, kaik sijad pidab tehta, a kuna. Vedehe viškeiteltaze. ЗАХАРИНА: Oi, katerad, ka kac tuloba samijad krutijad. Ved’ kaik Änižehe mäba-se. A mi nece hö pästaze nened ičeze nece verkod.

April 15, 2019 in 03:22 Nataly Krizhanovsky

  • created the text
  • created the text translation
  • created the text: ЛИСИЦЫН: Änine daže tal’vel tuled, ka p’atnad oma mustad. A kuspäi? Ka nece karablišpäi. Mazut. VALENTINA MIRONOVA: Nügüd’ parahodad ajetaze miččed, kaik redu pästtaze, kaik om plastmassas, kaik redu randarüunale pästtaze. Malkova: Ajeleze katerad nügüd’ öl i päiväl. Katerad oma nügüd’ sured. Ende se ajelihe vaise venehil da suud'he nenil vesliil, airiil. A seičas oma ningeimad katerad. Možet pästtaze völ tralad. Nimidä iilä tehnuste kalad. Seižub erašti seičeme da kahesa nenid... samohodkiid. A siištaze, ka ved’ mi tehtaze. Keitta pidab, kaik sijad pidab tehta, a kuna. Vedehe viškeiteltaze. ЗАХАРИНА: Oi, katerad, ka kac tuloba samijad krutijad. Ved’ kaik Änižehe mäba-se. A mi nece hö pästaze nened ičeze nece verkod.