VepKar :: Texts

Texts

Return to review | Return to list

Iisus voitas Vifanias

history

March 21, 2022 in 11:51 Nataly Krizhanovsky

  • changed the title of the translation
    from Iisus voitas Vifanias
    to Матфей 26:6-13

June 14, 2020 in 07:41 Andrew Krizhanovsky

  • changed the text
    6Konz Iisus oli Vifanias, prokazas läžunuden Simonan pertiš,| 7hänennoks tuli naine, kudambal oli alebastrahižes astijas lujas kallišt čomahajušt void. Iisusan longin aigan hän viškaiži necen voin hänen pähä. 8No konz hänen openikad nägištiba necen, hö kurktuiba i sanuiba käredas: «Mikš muga rajata void! 9Sen voinuiži möda kal’hes i antta rahan gollile.» 10Iisus homaiči necen i sanui heile: «Mikš tö vet naižen pahaze mel’he? Hän tegi minei hüvän azjan. 11Gol’l’ad oma teidenke kaiken aigan, no mindai teidenke ei ole kaiken. 12Ku hän viškaiži necen voin minun hibjale, hän tegi sen minun mahapanendan täht. 13Todeks sanun teile: Kaikjal mirus, hot’ vaiše kus saneleškatas hüvän vestin, johtutaškatas mugažo nece naine i pagižeškatas siš, midä hän tegi.»
  • changed the comments of the source
    from Evangelii Matvejan mödhe. Iisusan surm i eläbzumine 26-28. 26. От Матфея святое благовествование, Глава 26. Библия (Синодальный перевод).
    to Evangelii Matvejan mödhe. Iisusan surm i eläbzumine 26-28. 26. От Матфея святое благовествование, Глава 26. Библия (Синодальный перевод). en=Matthew|26

December 16, 2019 in 16:37 Валентина Старкова

  • changed the text
    6Konz Iisus oli Vifanias, prokazas läžunuden Simonan pertiš,| 7hänennoks tuli naine, kudambal oli alebastrahižes astijas lujas kallišt čomahajušt void. Iisusan longin aigan hän viškaiži necen voin hänen pähä. 8No konz hänen openikad nägištiba necen, hö kurktuiba i sanuiba käredas: «Mikš muga rajata void! 9Sen voinuiži möda kal’hes i antta rahan gollile.» 10Iisus homaiči necen i sanui heile: «Mikš tö vet naižen pahaze mel’he? Hän tegi minei hüvän azjan. 11Gol’l’ad oma teidenke kaiken aigan, no mindai teidenke ei ole kaiken. 12Ku hän viškaiži necen voin minun hibjale, hän tegi sen minun mahapanendan täht. 13Todeks sanun teile: Kaikjal mirus, hot’ vaiše kus saneleškatas hüvän vestin, johtutaškatas mugažo nece naine i pagižeškatas siš, midä hän tegi.»
  • created the text translation
  • changed the comments of the source
    from Evangelii Matvejan mödhe. Iisusan surm i eläbzumine 26-28. 26.
    to Evangelii Matvejan mödhe. Iisusan surm i eläbzumine 26-28. 26. От Матфея святое благовествование, Глава 26. Библия (Синодальный перевод).