7 611 record was found.
No | language | Dialect | corpus | genre | Title | corpus.translation |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Livvi |
New written Livvic |
Journalistic texts | Ol’ga Ogneva. Mibo nuorii Norik on? | ||
2 | Karelian Proper |
New written karelian |
Journalistic texts | Sidorkin, Valerii. Muasterin kačahuš iänen šyntyh | ||
3 | Karelian Proper |
Uhta |
Dialectal texts, Folklore texts | Everyday lament | Ilmojen šuuruot | [Плач при встрече с сыном, вернувшимся с войны] |
4 | Karelian Proper |
New written karelian |
Journalistic texts | Nikandrova Anna . Venččäytymini Vuonnisešša | ||
5 | Karelian Proper |
Voknavolok |
Dialectal texts, Folklore texts | Everyday lament | Oi parvomaiseni | [Плач женщины, воспитавшей единственного сына] |
6 | Karelian Proper |
Voknavolok |
Dialectal texts, Folklore texts | Everyday lament | On kavokšennellun näistä | [Плач на озере] |
7 | Karelian Proper |
New written karelian |
Journalistic texts | Anni Vlasova. Viestijä Piäjärven Karjalaisešta pirtistä | ||
8 | Karelian Proper |
Voknavolok |
Dialectal texts, Folklore texts | Everyday lament | Ennen olis pitän | [Мать причитывает по дочери, у которой не удалась семейная жизнь] |
9 | Karelian Proper |
New written karelian |
Journalistic texts | Irina Zaitseva. Oma Mua avasi ovet vierahilla | ||
10 | Karelian Proper |
Uhta |
Dialectal texts, Folklore texts | Everyday lament | Vuotapa rupielen kujin keškimmäisen | [Плач-рассказ о жизни сестры] |