Найдено 8 006 записей.
No | язык | диалект | подкорпус | жанр | Заголовок | Перевод / Оригинал |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | карельский: ливвиковское наречие |
Новописьменный ливвиковский |
художественные тексты | Sem’onov P’otr . Varoi da reboi | Толстой Лев Николаевич. Ворон и лисица | |
2 | карельский: ливвиковское наречие |
Новописьменный ливвиковский |
художественные тексты | Sem’onov P’otr . Koiru da sen kuvahaine | Толстой Лев Николаевич. Собака и ее тень | |
3 | карельский: ливвиковское наречие |
Новописьменный ливвиковский |
художественные тексты | Sem’onov P’otr . Reboi da kozabošši | Толстой Лев Николаевич. Лисица и козёл | |
4 | карельский: ливвиковское наречие |
Новописьменный ливвиковский |
художественные тексты | Sem’onov P’otr . Kalastai da kalaine | Толстой Лев Николаевич. Рыбак и рыбка | |
5 | карельский: людиковское наречие |
Южнолюдиковский (святозерский) |
диалектные тексты, фольклорные тексты | похоронное или поминальное причитание | Oi yksiz vaččaižiz vualittu da iččezi vastineh | [Исполняется жене умершего брата] |
6 | карельский: людиковское наречие |
Южнолюдиковский (святозерский) |
диалектные тексты, фольклорные тексты | похоронное или поминальное причитание | A vuota vain opin, oi n yksiz vačaižiz vualittu | [Причитывает по умершему брату] |
7 | карельский: людиковское наречие |
Южнолюдиковский (святозерский) |
диалектные тексты, фольклорные тексты | похоронное или поминальное причитание | Vuotavai minä n opini, kurd'aine naine, jo | [Дочь причитывает отцу] |
8 | карельский: людиковское наречие |
Южнолюдиковский (святозерский) |
диалектные тексты, фольклорные тексты | похоронное или поминальное причитание | A min'däh n olennow nämili tulendoi kiearaiželi (Ka opimme hod' muatuškad, buito minä loitton pieä sigä tulen, ka itkemäh) | [А теперь начнем хоть матушку (свекровь), будто я издалека приехала, так оплакивать] |
9 | карельский: людиковское наречие |
Южнолюдиковский (святозерский) |
диалектные тексты, фольклорные тексты | похоронное или поминальное причитание | Andel'evai, naine kalliž armuoiženi (kačo vahnembi sizareh itkettäw, lapset keräži, sizared da vel'l'et sih) | [Старшая сестра причитывает, собрала детей, сестер и братьев] |
10 | карельский: людиковское наречие |
Южнолюдиковский (святозерский) |
диалектные тексты, фольклорные тексты | похоронное или поминальное причитание | A vuotavai n opin kačteltakseh | [Исполняется умершей матери. Причитывает старшая дочь.] |