ВепКар :: Тексты
Ошибка: Permission denied

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 7 639 записей.

No язык диалект подкорпус жанр Заголовок Перевод / Оригинал
1 карельский: собственно карельское наречие Паданский
диалектные тексты, фольклорные тексты похоронное или поминальное причитание Tyttölöillä itettih Дочерям причитывали перед выносом
2 карельский: собственно карельское наречие Мяндусельгский
диалектные тексты, фольклорные тексты похоронное или поминальное причитание A prostikkua vai [Сестра причитывает на похоронах брата]
3 карельский: собственно карельское наречие Паданский
диалектные тексты, фольклорные тексты похоронное или поминальное причитание Kladbiščala lähtietäh Уже уходят на кладбище
4 карельский: собственно карельское наречие Паданский
диалектные тексты, фольклорные тексты похоронное или поминальное причитание Haudoa lähtietäh kaivamah Идут копать могилу
5 карельский: собственно карельское наречие Мяндусельгский
диалектные тексты, фольклорные тексты похоронное или поминальное причитание Itkuvirzi muamolla Плач по матери
6 карельский: собственно карельское наречие Паданский
диалектные тексты, фольклорные тексты похоронное или поминальное причитание A hospodikko i d'o [Жена причитывает над телом мужа]
7 карельский: собственно карельское наречие Паданский
диалектные тексты, фольклорные тексты похоронное или поминальное причитание Grobun luadijilla Тем, кто делает гроб
8 карельский: собственно карельское наречие Мяндусельгский
диалектные тексты, фольклорные тексты похоронное или поминальное причитание T'yt'är tulou, ku muamo kuolou, tulouve muah panomah. Pahoin elet'äh ukon kere... Когда мать умирает, дочь приходит хоронить. Плохо живут с мужем...
9 карельский: собственно карельское наречие Паданский
диалектные тексты, фольклорные тексты похоронное или поминальное причитание Voata rubielen angehen [Причитывают по матери, когда ее оденут]
10 карельский: собственно карельское наречие Ругозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты свадебное причитание Ongo šiula [От имени невесты за столом спрашивают, каков жених]