Тексты
Вернуться к просмотру
| Вернуться к списку
Koirat da keittäi
История изменений
05 сентября 2025 в 16:24
Александра Родионова
- изменил(а) текст
Keittäi valmisti murginua. Koirat viruttih keittopertin uksen tyves. Keittäi iški vazan da sydämykset lykkäi pihale. Koirat syödih net da sanottih:| – Keittäi on hyvä, hyvin keittäy. Kodvazen peräs keittäi rubei lestimäh hernehii, nagrehii da laukkoi, n’uatit lykkäi. Koirat juostih, kiättih nenät da sanottih:| – Paheni meijän keittäi. Enne hyviä valmisti, a nygöi |pådemättömää. Keittäi ei kuunnelluh koirii, valmisti murginua omah luaduh. Murgin syödih da kiitettih ižändät, a ei koirat.
- изменил(а) текст перевода
Повар готовил обед;| собаки лежали у дверей кухни. Повар убил теленка и бросил кишки на двор. Собаки подхватили, поели и говорят:| «Повар хороший: хорошо стряпает». Немного погодя повар стал чистить горох, репу и лук и выбросил обрезки. Собаки кинулись, отвернули носы и говорят:| «Испортился наш повар — прежде хорошо готовил,|| а теперь никуда не годится». Но повар не слушал собак, а стряпал обед по-своему. Обед съели и похвалили хозяева, а не собаки.
05 сентября 2025 в 16:21
Александра Родионова
- изменил(а) текст
Keittäi valmisti murginua. Koirat viruttih keittopertin uksen tyves. Keittäi iški vazan da sydämykset lykkäi pihale. Koirat syödih net da sanottih:| – Keittäi on hyvä, hyvin keittäy. Kodvazen peräs keittäi rubei lestimäh hernehii, nagrehii da laukkoi, n’uatit lykkäi. Koirat juostih, kiättih nenät da sanottih:| – Paheni meijän keittäi. Enne hyviä valmisti, a nygöi |pådemättömää. Keittäi ei kuunnelluh koirii, valmisti murginua omah luaduh. Murgin syödih da kiitettih ižändät, a ei koirat.
- изменил(а) текст перевода
Повар готовил обед;| собаки лежали у дверей кухни. Повар убил теленка и бросил кишки на двор. Собаки подхватили, поели и говорят:| «Повар хороший: хорошо стряпает». Немного погодя повар стал чистить горох, репу и лук и выбросил обрезки. Собаки кинулись, отвернули носы и говорят:| «Испортился наш повар — прежде хорошо готовил,|| а теперь никуда не годится». Но повар не слушал собак, а стряпал обед по-своему. Обед съели и похвалили хозяева, а не собаки.
05 сентября 2025 в 16:21
Александра Родионова
- создал(а) текст
- создал(а) текст: Keittäi valmisti murginua. Koirat viruttih keittopertin uksen tyves. Keittäi iški vazan da sydämykset lykkäi pihale. Koirat syödih net da sanottih:|
– Keittäi on hyvä, hyvin keittäy.
Kodvazen peräs keittäi rubei lestimäh hernehii, nagrehii da laukkoi, n’uatit lykkäi. Koirat juostih, kiättih nenät da sanottih:
– Paheni meijän keittäi. Enne hyviä valmisti, a nygöi |pådemättömää. Keittäi ei kuunnelluh koirii, valmisti murginua omah luaduh.
Murgin syödih da kiitettih ižändät, a ei koirat.
- создал(а) перевод текста