VepKar :: Texts

Texts

Return to review | Return to list

Koirat da keittäi

history

September 05, 2025 in 16:24 Александра Родионова

  • changed the text
    Keittäi valmisti murginua. Koirat viruttih keittopertin uksen tyves. Keittäi iški vazan da sydämykset lykkäi pihale. Koirat syödih net da sanottih:| – Keittäi on hyvä, hyvin keittäy. Kodvazen peräs keittäi rubei lestimäh hernehii, nagrehii da laukkoi, n’uatit lykkäi. Koirat juostih, kiättih nenät da sanottih:| – Paheni meijän keittäi. Enne hyviä valmisti, a nygöi |pådemättömää. Keittäi ei kuunnelluh koirii, valmisti murginua omah luaduh. Murgin syödih da kiitettih ižändät, a ei koirat.
  • changed the text of the translation
    Повар готовил обед;| собаки лежали у дверей кухни. Повар убил теленка и бросил кишки на двор. Собаки подхватили, поели и говорят:| «Повар хороший: хорошо стряпает». Немного погодя повар стал чистить горох, репу и лук и выбросил обрезки. Собаки кинулись, отвернули носы и говорят:| «Испортился наш повар — прежде хорошо готовил,|| а теперь никуда не годится». Но повар не слушал собак, а стряпал обед по-своему. Обед съели и похвалили хозяева, а не собаки.

September 05, 2025 in 16:21 Александра Родионова

  • changed the text
    Keittäi valmisti murginua. Koirat viruttih keittopertin uksen tyves. Keittäi iški vazan da sydämykset lykkäi pihale. Koirat syödih net da sanottih:| – Keittäi on hyvä, hyvin keittäy. Kodvazen peräs keittäi rubei lestimäh hernehii, nagrehii da laukkoi, n’uatit lykkäi. Koirat juostih, kiättih nenät da sanottih:| – Paheni meijän keittäi. Enne hyviä valmisti, a nygöi |pådemättömää. Keittäi ei kuunnelluh koirii, valmisti murginua omah luaduh. Murgin syödih da kiitettih ižändät, a ei koirat.
  • changed the text of the translation
    Повар готовил обед;| собаки лежали у дверей кухни. Повар убил теленка и бросил кишки на двор. Собаки подхватили, поели и говорят:| «Повар хороший: хорошо стряпает». Немного погодя повар стал чистить горох, репу и лук и выбросил обрезки. Собаки кинулись, отвернули носы и говорят:| «Испортился наш повар — прежде хорошо готовил,|| а теперь никуда не годится». Но повар не слушал собак, а стряпал обед по-своему. Обед съели и похвалили хозяева, а не собаки.

September 05, 2025 in 16:21 Александра Родионова

  • created the text
  • created the text: Keittäi valmisti murginua. Koirat viruttih keittopertin uksen tyves. Keittäi iški vazan da sydämykset lykkäi pihale. Koirat syödih net da sanottih:| – Keittäi on hyvä, hyvin keittäy. Kodvazen peräs keittäi rubei lestimäh hernehii, nagrehii da laukkoi, n’uatit lykkäi. Koirat juostih, kiättih nenät da sanottih: – Paheni meijän keittäi. Enne hyviä valmisti, a nygöi |pådemättömää. Keittäi ei kuunnelluh koirii, valmisti murginua omah luaduh. Murgin syödih da kiitettih ižändät, a ei koirat.
  • created the text translation